Como traducir GoldenDict

Nosotros en la ILLA hemos traducido GoldenDict a castellano, aymara, quechua boliviano y quechua cuzqueño. Hay varios pasos tecnicos para hacer una traducción de GoldenDict, entonces hemos documentado el proceso para ayudar a otros traducir la interfaz de este diccionario electrónico.

Normalmente, se traduce GoldenDict desde inglés a otra lengua, pero es mas dificil traducir desde ingles a lenguas indigenas de America Latina. Siga estas instrucciones para traducir GoldenDict desde español a una lengua indigena como quechua o aymara.

Antes de empezar, se necesita instalar los siguientes programas en su computadora:

  • Instale QT Linguist Tools o todo el QT SDK, que contiene el script lrelease para convertir archivos TS (Linguist Translate) a QM (QT Machine Object).
    En Debian/Ubuntu/Mint:
        apt-get install qt4-linguist-tools
  • Instale Translate Toolkit que contiene los scripts ts2po y po2ts.
    En Debian/Ubuntu/Mint:
        apt-get install translate-toolkit
  • Descargue y decomprima instrans.php, un script para insertar las traducciones en los comentarios de archivos PO.
    En Linux/BSD:
        wget http://www.runasimipi.org/instrans.zip
        gunzip instrans.zip

Pasos para traducir GoldenDict desde español a una lengua indigena:

  1. Descarga el código fuente de GoldenDict y descomprimirlo. En Windows, se puede utilizar 7-Zip o WinRAR para descomprimir el archivo. En Linux, se puede utilizar el comando tar.
    In Linux:
        wget http://downloads.sourceforge.net/goldendict/goldendict-1.0.1-src.tar.bz2
        tar -xjf goldendict-1.0.1-src.tar.bz2
  2. En el codigo fuente, cambia al directorio locale que contiene las traducciones de GoldenDict. Utilice el script ts2po de Translate Toolkit para convertir la traducción de español del formato de Linguist Translate a gettext Portable Object (PO):
        cd locale
        ts2po -i es_ES.ts -o es_ES.po
  3. Utilice instrans.php, para insertar las frases en español en los comentarios del archivo PO:
        php /ruta/de/instrans/instrans.php -c="ES" es_ES.po es_ES.po ay_WI.po
  4. Haga la traducción con PoEdit, Virtaal, Lokalize, Pootle o otro programa parecido.
  5. Cuando haya terminado traduciendo, convierta el archivo de PO a TS con el script po2ts:
        po2ts -i ay_WI.po -o ay_WI.ts
  6. Utilice el script lrelease para convertir el archivo TS a QM:
        lrelease ay_WI.ts
    En este caso lrelease debe generar el archivo ay_WI.qm en el mismo directorio
  7. Para probar la nueva traducción, copia el archivo QM al directorio en su computadora donde GoldenDict guarda su traducciones, que generalmente es /usr/share/apps/goldendict/locale en Linux y C:\Program Files\GoldenDict\locale en Windows.
    Ejecute GoldenDict y vaya a Editar > Opciones > Interfaz y seleccione la lengua traducida. Hay que reiniciar GoldenDict para mostrar la nueva lengua.
  8. Para entregar la traducción a los desarrolladores, comprima el archivo TS como ZIP. Vaya al foro General de GoldenDict y crea un post anunciando la nueva traducción. Adjunte la traducción al post.

Agregue un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *

Usted puede utilizar las etiquetas HTML y atributos: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>