ARUSIMIÑEE

Castellano, Aymara, Guaraní, Qhichwa


















Reforma Educativa
Minedu - Bolivia




Ministerio de Educación
Viceministerio de Educación Escolarizada y Alternativa
Dirección General de Educación Escolarizada


Autores

Aimara

Salustiano Ayma

Guaraní

José Barrientes

Quechua

Gladys Márquez F.

Colaboradores

Aimara

Juan Carvajal C.

Guaraní

Claudio Andrés S.
Elizabeth Gutiérrez M.

Quechua

José Montaño G.

Participantes en los talleres de validación de la región aimara, guaraní y quechua:

Padres y madres de familia

Autoridades originarias

Profesores de unidades educativas bilingües

Asesores pedagógicos

Docentes de los INS-EIB

Docentes universitarios

Estudiantes universitarios

Lingüistas

Escritores en lenguas originarias

CEPOS: CEA, MBOARAKUA

GUASU, CENAQ


Aprobación final

Carmen de Urioste B.

Producción editorial

Edición

Leonardo Bacarreza

Diseño y diagramación

Pablo Loayza Murillo Dalia
Nogales Richard Cornejo

Supervisión de impresión

Bernardo Choque


Depósito legal
4-1-248-04 P.O.



Este libro es propiedad de los maestros bolivianos. Su venta está prohibida. Denuncie al vendedor al Viceministerio de Educación Escolarizada y Alternativa, Av. Arce 2147, La Paz-Bolivia, al Servicio Departamental, a la Dirección Distrital de Educación o al Gobierno Municipal mis próximo.








Originalmente publicado en papel
en julio de 2004 en La Paz, Bolivia.

Digitalizado por voluntarios de
Runasimpi.org (
http://www.runasimipi.org)
en mayo de 2009 para publicación
en el internet y uso libre en
diccionarios electrónicos.



Introducción

ARUSIMIÑEE pone a disposición de los profesores de la modalidad bilingüe los términos pedagógicos que se han usado a partir de la producción de materiales educativos durante el desarrollo del Proyecto de Educación Intercultural Bilingüe y la Reforma Educativa.

En él encontrarán los términos propios de las lenguas originarias que durante años permanecieron en desuso, así como términos que, ante la necesidad de desarrollar las lenguas, se han resemantizado, derivado, refonemizado o creado.

Este proceso de desarrollo del léxico en las lenguas originarias aymara, guaraní y quechua se ha llevado adelante con el aporte de los autores de diferentes tipos de texto, los profesores de aula, los asesores pedagógicos, escritores, lingüistas, padres de familia, representantes de los pueblos originarios y, en algunos casos, los niños.

Una de las fuentes de las que hemos recogido y continuaremos recogiendo el léxico han sido los diccionarios elaborados desde la colonia hasta nuestros días por personas que creyeron y creen que las lenguas originarias, como toda lengua, crecen y se desarrolla, permanentemente en la vida en todo tiempo y espacio en el que se usan; asimismo, se ha recurrido a los ancianos, y sabios de las comunidades, quienes son los poseedores del saber y de la lengua.

Por eso, invitamos a todos quienes creen en el desarrollo de nuestras lenguas originarias a continuar aportando con sus conocimientos para enriquecer este vocabulario pedagógico. Este proceso ha comenzado, continúa y continuará, pues el desarrollo del vocabulario pedagógico es un recurso necesario para el fortalecimiento de la educación intercultural bilingüe y para el desarrollo de nuestros grupos culturales.

Las lenguas originarias, al igual que toda lengua, tienen una gama de términos para las diversas actividades concretas y abstractas. Para continuar desarrollando el vocabulario pedagógico, lo que se tiene que hacer es analizar en profundidad lo que se quiere decir y recurrir a las diversas estrategias de desarrollo lexical propias de lenguas sufijantes, que están desarrollados en los documentos de normalización de cada una de las lenguas.

Estas estrategias exigen la combinación de sufijos y raíces, y el conocimiento de su significado según la lógica cultural de las lenguas y del contexto en el que se encuentren.





Nota: Para representar el I nasalizado (I,i,Ï,ï) en guaraní, es necesario descargar y instalar la tipografía Doulis de SIL International.

A

abecedario

achajala

achengeti, kuatiati

achachha

abertura de la boca

ansa

yuruipi

janlla (L)

abogado

kamachi kamani


qillqiri

abra

willk'i

eipea

q'asa

abreviar

jisk'aptayaña, k'utuchaña

mboatüri

juch'uyyachiy, kutuyachiy

abreviatura

jisk'aptayawi, k'utu

atüri

kutu simi

abril

qasawi

araivi

ariwaki

absorber

ch'umaña

oipitemoata

suq'uy

abstracto

jani amuykaya

oipitemoataka

yullmi (H)

abuelo, anciano

jach'a tata, achila

tamii

yaya, awichu, jatun tata, machula

aburrido

q'iwjtaña, q'umiña

iarasi yae

majisqa

ácaro, arácnido traqueal


tärakakä

isu, sisu (L)

accidente

waticha, chiji

susere

ñak'ariy, waqllu, aquyra

acento gramatical

jiyitatayiri

puäta

sinchiyachina

aceptar

iyawa saña

kireï

jayñiy

acercar

jak'achaña

moköi

qayllachiy, sispachiy

ácido

k'allk'u

jayasi

k'allku

acobardarse

jallk'a, q'iwasiña

kueri

jallk'akuy (L), llaqllakuy (L)

aconsejar

iwxa

mboarakua

kunay (H)

aconsejarse, pedir consejo

iwxayasiña

emboarakua

kunaykuchikuy (H)

acordar, tomar acuerdos

amtaña

moikavi

uyniy, uyñiy (L)

acostumbrarse

yatisiña, jichuntaña, awinisiña

yepokua

yachakuy

acrecentar

jach'aptayaña

mbotuicha

jatunyachiy, achkhayachiy, wiñachiy

acta

tantachawi qillqa

ñemongetaguapi

tantanakuy qillqa

actitud

kankaña, lurawi

tekochauka

karayni (H)

actividad

lurawi

yapo, mbaeapo

ruway

actividad física

janchi lurawi

rete yapo

phisika ruway

actor

luriri

mojäangavae

aranwaq

acuclillarse

killt'aña

embosapei, eñevichiï, echuku

chukuy (L)

acueducto

larq'a

irape

pincha, witkhu (L)

acuerdo

amta

ñemometei, maendua

uyni, uyñiy

adaptación

yatisiwi; jichuntawi, awinisiwi

ñembovia

tinkurpachiy

adaptación auricular

yatiqawi jichunuqtawi, askichkipawi

mboesïro moikavi

kurikulunta tinkurpachiy

adaptado

askicht'ata

moikavi

tinkurpachisqa

adaptar

yatintaña, jichuntaña, askichkipaña

ovia

tinkurpachiy

adaptarse

yatisiña

oñembovia

yachakuy, amañakuy

adecuar

askichsuña, askichkipaña

moikavi

tinkurpachiy, ch'antallichiy

adición

jakhthapiwi

moïru

yapay

adicionar

jakhthapiña

ñemoïru

yapay

adivinanza

jamusiwi

mbaerako

imasmari

adjetivo

suti mayjachiri

teejäaka, teejäara

sutilli

admiración

musphawi

miakañi

ayaw, añay

adolescente (mujer)

tawaqu

kuñatai

warma

adolescente (varón)

maxt'a

kunumi

maqt'a

adoptar el varón hijo o hija

katxaruña, uywthapiña

taiete rami, tayiete rami

churichakuy, ususichakuy (H/L)

adoptar la mujer hijo o hija


membiete rami

wawachakuy (H)

adoquín

qala tika


khallki

adverbio

aruchiri mayjt'ayiri, thijra

ñeeapo mborika

rimay tikrachiy, imallichiq

adversario, enemigo

awqa, awqaru

tovaicho

awqa, jayu

adversidad, suceso infeliz

t'aqhisiwi, chiji

avai

aquyraki (H), ati (L)

afiche

aphichi

mbaechaka

aphichi

agosto

llumpaqa, lakani

aravitu

chakra yapuy

agrupar, componer

qutuchaña

mboati

qutuchay, tantay

águila andina de color negro

paka

kësekëse

awankana (L)

águila real andina

mamani


anka

aguilucho


kësekëse oyaramoguë

anka mallku

ahora

jichha

añave

kunan

aire

wayra, samana

ivituvevii

wayra

ajedrez



k'ulluchunkana

alabanza

chupichawi

yerovia

añaynikuy, munayllaniynin (H)

alabar

chupichaña

mboeteka

añayniy, munayllaniy (H)

alacrán

yaq'jiri

tumikärape

sirara (H)

alambre

alamri, jiru ch'ankha

inimbovera

q'illay q'aytu

álbum

imawi

ñovatüa

alwun

álbum fotográfico

julli imawi

äriru

phutu jallch'ana

alcalde

alkanti

iviraiya

llaqtakamayuq, llaqta kamachiq

alcaldía

alkaltiya

iviraiyao

alkaltiya

alcohol

alkula

aguäriete

alkula

aleación

mayachawi, qhirqhthapiwi

yea

chhapucha, chhapuchay

aleatorio (Rel. al juego de azar)


oiparavoiño

taway

alegre

k'uchi, kusisita

yerovia

kusi

alejar

jayachaña

siri

karunchay (L)

alejarse

jayst'aña

esiri

karunchakuy

alentar, animar

chuymachaña

kïrei

sunquchay

alfabeto

qillqa sara, achajala

kuatiati, achengeti

sanampakuna, achachha

alga



laqhu (L), qucha yuyu

álgebra

aljiwra, jakhuchthapi


aljiwra

algoritmo

jakhu luraña

yepoapoa

yupay ruway, alwuritmu

algunos

yaqhipa

amoguë reta

wakin

alhaja, joya


mbaevera

piñi (L)

alimentación

manq'awi

tembiu

mikhuy

alinear

siqichaña, sinruña

mboisi

sinruchiy, sinruriy

alpaca de lana larga y fina

allpachu, allpaqa


ch'usllu (L)

almacén

tantaña uta, almasina

ñovatuarenda

tantana wasi

almidón


mandiokui

link'achu

almorrana


pïchai

uquti suruy

altar

qurpuyu

itamarangatu

qhupuyu

alternar

maykipachaña, turkantaña

mopau

mit'anay

alternativa


jeko poravakuakua

mit'anayasqa, mit'anay

altiplano

suni

ivitiipe

puna, chiri jallp'a

altitud

patxa tupu, saya tupu

ivategue

pata tupuy, sayay tupu

alto andino

janka, apachita, puna


pata puna

altura

pata, saya

ivate

sayaynin

aluminio

aluminu

sañumi, jierovevii

sañumi, aluminiyu

amarse

munasiña

yopota

munanakuy

ambiente

pacha

ara

pacha, samay pacha

América

Awyayala


Abya Yala

amígdala

amallu, amalluqu, mallq'a

aseoräti

amuklli (L), amuqllu (P)

amigo, compañero

masi

ñeirü

atillcha, qhuchu masi

amnios, placenta

uthapi

yaupa

llapllawa, thami

amonestación, aviso

jinchtawi

moapia

atiklla (H)

amonestar

jinchtaña

moapia

atikllay (H), k'amiy

amortizar

phuqhaña, jukata phuqhaña


pisiykachachiy

analizar

amuykipaña

maesareko, sapöe, tiviro

khuskiy, t'ukuriy

analogía

kikpa kankaña


kikinnakuy

anaranjado

arumi

pïtaave

willapi, aruma

ancho

qhanqha, jak'ankha, iwraqa

piguasu

kimray, sakha

ancianidad


ndechimbuku

rukukay

anciano

awki, achachi

ndechi

ruku

anemia

thuk'a

juguiiyu

qasawi

anexo

yapxatawi

ñemboya

yapaynin

anfibio

jamp'atu

kururu reta

jamp'atukuna

ángulo

k'uchu, churu

kipi

k'uchu, p'allqa

ángulo agudo

k'ullk'u churu

kipimi

k'ullku k'uchu, wichq'a k'uchu

ángulo obtuso

qhanqha churu

kipi peka

k'aqcha k'uchu, kicha k'uchu

ángulo recto

chiqpa k'uchu

kipi simbi

chiqan k'uchu

animal del monte

uri

ñanaipo

sallqa

animar, estimular

chuymachaña, arxataña

mokirëi

sunquchay

animarse

chuymachasiña

oñemokii

sunquchakuy

ano

ch'ina

teikua

uquti

anteojo, lentes

laylachi, qhispillu nayra

tesairu

qhispi ñawi (H)

antepasado

ajalli, nayra

karamboegue

apuski

antes

nayra

tenonde

ñawpaq

anticipar

nayrt'aña

motenonde

ñawpachiy, ñawparichiy

antiguo

nayra

ñimaguë

ñawpa

antónimo

awqa aru, awqaru

ñeeyovaicho

awqa simi

anular


mboai

siwi ruk'ana

anuncio

yatiya

räkua

willachiy

año

mara

arasa

wata

año andino

anti mara


anti wata

año cristiano

cristiano mara


cristiano wata

año nuevo

machaqa mara

arasa piau

musuq wata

aorta (arteria)


rete rayi guasu, tugui rape

ch'illan (L)

apaciguar

amachaña

ombopiakatu

amachay

apartar

jark'aqaña, yaqhachaña

siri

anchuchiy

apellido

uta suti, jatha suti

teeyoapi

sutiman yapakuq, suti yapa

apóstrofo

ch'aqa, sich'i

ndoo

t'uqyachiq

apoyar

yanapt'aña, arxataña

yekoka

q'imiriy

apoyo

yanapa, chillpi

yoko

q'imiy, yanapaysiy, tukiy

apreciar

q'ayachaña, uñjaña

oaiu, omboete

chaninchay

aprendizaje

yatiqawi

arakuapisi, mboekuakua

yachaqay

aproximar

jak' jataña, niya jak'jataña

yepearo

qayllachiy, sispachiy, asuy

árbol genealógico

suti saphi

ñemoñague, ñana oñemoñangatuvae

panaka

arco portátil de flores y joyas

iphalla


iphalla

área

muyta pamapa, pampa tupu

pirambojäa

millka

área del conocimiento

yatiqawi t'aqa

mboromboe arakuapegua

yachaykamay

arena

laq'a, ch'alla

ivikuïti

aqu, t'iwu, t'iyu

arena movediza

suchta laq'a

yasuru

q'iwa jallp'a

arete

aritu

namicha

jalusacha

argumentar

arxataña

ñeemoiru

amachay, yuyanchachiy

argumento

qhananchawi, arxatawi

ñembojupi

yuyancha, amach'a

arista

ari, k'achi

jisi

tupra

aro, rueda

taniya

ruera

tinkullpa

arquitecto

uta kamani


wasikamayuq

arraigarse

saphintaña, utjatataña


saphiyakuy

arrendar, alquilar

arintaña, jawst'aña

poru

arinsay, arintay

arroba

aruwa

poi

aruwa

arrojar por la boca, devolver

kutiyaña, lansaña

oguëe iyuru rupi

aqtuy

arte

yäpa


wallpay

artefacto

lurata yä

tembiporu

artiphaqtu

artículo de opinión

amuyt'a qillqata yariyawi, qillqa

ñeeapoka

t'ukuriy qillqa

artista

k'uchirt'ayiri, yäpa luriri

pöraapo

wallpaq

artístico

yäpa lurata


wallpasqa

asaltar con agilidad y violencia


oipi ovevii katu ombovava reve

kapujay (L)

ascendente

jiltawi

yeupi

wichariq, siq'aq

ascensor

waykattiri

ivateuka, yeupika

wicharichiq, siq'achiq

asesor pedagógico

yatintayiri, yanapiri

oporomboevae imborika

yachaysiq

asombrar

ch'iwichaña

mbiakañi

qamllarquy

aspirado

phusirsalla

äreko

phukusqa

astro

miqala

ara

quyllur (H)

astronomía

laqampu sara, miqala sara

aramaeregua

janaqpachakamay, quyllurkamay

astronómico


mbijareko kuaapi

janaqpachakamasqa, quyllurkamasqa

astrónomo

laqampu kamani

aramaerupia

janaqpachakamayuq, quyllurkamayuq

asumir

katxaruña

pisi, oyapota, yeokuai

jap'iy, jap'ikapuy

atmósfera

pacha samana

ara

wayra muyu

aturdirse, atontarse

luqhiptaña

ïsososo

kaqkakuy (L)

aula

yatinuta

ñemboea

yachaqaywasi, yachanawasi

aumentar

yapaña

moirü

yapay

aumentar en cantidad

waljaptayaña

jetarupi omoiru

achkhayachiy

ausencia

ch'usa

jendague

ch'usaq, ch'acha

autoestima

uñt'asiña, munasiña

oyeaiu

munakuynin

autoevaluación

pachapa uñakipawi

arakuamaeye

chaninchakuy

autonomía

munañani

jaeaiño

qhispikay

autor

qillqiri, luriri, wakichiri

apoa, iyapoa, oikuatiavae reta

qillqaq

autorrespeto

yäqasiña

mboeteiye

yupaychakuy

autoridad

jiliri

mburuvicha

kamachiq

autoridad de la marka

Mallku

mburuvicha guasu

mallku

autoridad de la parcialidad


ivira iya

jilaqata

autoridad del ayllu

jilaqata

tëta ruvicha

kuraqa

ave de plumaje plomizo

juq'uri

guira ipepo jävativae

juq'uri, ququtuwa (L)

avenida

thakhi

tapepindekua

jatun ñan

averiguar

jiskhxataña

parandu

tapukipay

axila, sobaco

chhiqhanqhara

tendapigui

wallwak'u, wayllak'u

ayuno

jani manq'aña

okaruä

qhasi (L)

B

bacilo


iviya michiyae vae

khichullma

bacteria

ch'imi laq'u

ivikirai

ch'iñillku, tawna

balanza (de platillos)

waytaña

poijäaka

aysana, achupalla

balanza (de varilla, romana)

rumana


llasana

balbucear

khalluraña

michia iñemongoi

janllay

balsa

walsa, wampu

itapa

wamp'u

bañar o tachonar con oro

chuqinchaña

mboveraka

qurinchay

banco

qullqi pirwa, qullqi uta

korepotirenda, väko

qullqi pirwa, qullqi wasi

barba

sunkha, chhunkha

tendivanga

sunkha

barco

jach'a wampu

irupiguataka

jatun wamp'u

barras

saywa

yopiauka

tisi

barrio


tëtaembei

suyucha

basado

ukarjama

jese, yekoka

yuyaychasqa, takyasqa

base

ch'ina, qunt'a

guapika, guapia

sikin, uran

base de la potencia

miriri, mirakipiri

mbaepuere, mirata guapika

mirakipaq

básico, fundamental


guapika jupivae

tiqsisqa

bazo


perevi

ch'usaq (L)

beneficiado en minería

churata


llimphuchasqa

beneficiar

yäni luraña

iyeipeño

llimphuchay

beneficio

yäni

iyeipe

allilli (H)

biblioteca

ullaña uta

ñeerirurenda

ñawiriy wasi

biblioteca de aula

panka k'uchu

ñerirurenda ñemboeapegua

p'anqa k'uchu

bíceps, tríceps


yivasa yiguarayi

mach'in

bicicleta

ciclo

michikereta

wiksilita

bicolor

allqa, wankalli, pinta, tiwti

mopïgua

allqa, tiklla

bidimensional

paya tupuni

mokoti

iskay tupuq, iskaychasqa tupu

bienes

qamanaka

mbaeyekou

kapuy

bilingüe

paya aruni

mokoi ñeevae

iskay simi rimaq

bilingüismo

paya arsuwini

mokoi ñeepegua

iskay simipi rimakuy

bilis

jaru jaru

piarovi

jayaqi (L)

billete, dinero

qullqi

korepotitupapire

qullqi

billón

junjunu

moetata

junuyjunu

bimestre

paya phaxsi

moyasi

iskay killa

biodiversidad


tekoyuaviavi

ñawray kawsay

biografía

jakawi qillqa

koveasa

kawsay qillqa

bisabuela

ajalli jach'amama, awicha

yariyuapiye

awkilla (L)

bisiesto



tawa tawa wata

bisnieto

allchhi

tamarïro, timimino yoapi

ampullu

bizco

q'isu

tesaräpe

churchu, lirq'u

blando al tacto

sapha, llamp'u, quña

ipo täta

llamp'u

blanquecino

janq'uya

tïave, ñapati

paraqa

bloque

t'aqa

yeopia

thallki

bloques lógicos


mbaetecha


bola, esfera

muruq'u

puaetei, yapua

sinku (L), muruq'u

boletín


ñeemoaiechaka

mit'awacha

boliviano (moneda nacional)

wuliwyanu

voriviaigua

wuliwyanu

bolo alimenticio

uqu

tembiu ñemokoikavi

muk'u

bolsita para llevar coca

wistalla, ch'uspa

mbaporise riru

istalla (L), ch'uspa

bomba manual


mboyere moata

maki yaku bomba

bombear


moataka

p'aqchiy

bombo

wankara

angua guasu

jatun wankar

bordador

t'iriri (t'iriña)

mbovivipöraapo

p'acha qillqaq

bordar

t'ixiña

mbovivipöra

p'acha qillqay

borrador

phiskhuña, phiskhuraña

mboaika, yoeka

qillqakhituna, phiskuna

borroso, opaco

chharphu

yäve

ayphu (L)

botella

wutilla, qhispi yuru

voteya

wutilla

botiquín

qulla imaña

moariru

wutikin

brevemente

jak'a

michimi

jayri, tuylla

brindar

luqtaña

ñerokuavee

anqusay (L)

bronce

isayawri, yarwi

korepotiyukiru, äta

anta, chaqru anta, llaqsa (L)

brotar el agua

wararpayaña

i oea

phukyuy

brújula

alaya wikuri

arakavimae

ñanchana

buche

ch'iti

achuai

ch'iti (L)

burbuja

pukulli

tiriyai, chiguororo

pullullu

burla

sawka

cheraä

sawka

C

cabal, exacto

phuqhata

jaekaviyae

k'apaq (L)

cacería

chaku

mbaeyuka

chaku

cadena

wallqa

kärena

wallqa (L)

caída

jaquqta

yepiaka, oa

urmay

caja

kaja

mbaeriru

p'uktaki, kaja

cajón

kajuna

jiru

jarata

cal

q'atawi laq'a

tövati

isku

calambre

thisthapi, chukulli

tayiyeapa

juk'uchasipi (L)

calavera

amaya p'iqi

akägue

aya uma, t'uqruru (L)

calcio

q'atawi, q'atawiri

katagui

q'atawi, iskuya (H)

calculado

tantiyata

moangakavi

yupanchasqa, maychuschay (L)

calculadora

jakhuña makina

poapoka

yupana

calcular

phuqhata jakhsuña

poapo

yupanchay

cálculo (biliar o renal)

jayintilla

piaupia piairo

ayaynin (L)

cálculo mental

p'iqimpi lip'iña

yepoapo äkapegua

yupanchay

caldo, jugo, zumo

kaltu, kaltu

tigue, kando

jilli (L)

calendario, almanaque

pachachimpu, pachasara

arambeuka

pacha watana, wata watana

caligrafía

aski qillqa

kuatiakavi

allin qillqa

callado


kïringatu

amu amu (H)

calle

kalli

tëtapäu

kalli, ñan

callejón


paümi

k'isku kalli, kallijun

callo

matsuta

äpiruata

at'aqra, chullpi (L)

camarón

kamarunisa


yukra (L)

camarón seco, camaroncillo

kamarunisa


amuqa (L)

cambiar

thijraña, mayjt'ayaña

poepi

rantinakuy, turkay

camellones

waruwaru, suk'a qullu


suka qullu, wachu wachu

camino principal

jacha thakhi

tape

jatun ñan

camisa de mujer


tiru

kusma (L)

campesino, agricultor

yapuchiri

kooregua

chakra runa

caña

wiru

takuarëe

k'uri

canasta

kanasta, walaya

ayaka, kanata

isanka

cáncer

kansira

mbaerasi, okuerambae

isqu unquy

canción

kirki, warurt'a, jaylli

mongoi

takiy

cangrejo



apanqura (L)

canilla

wich'u

timaka

chaki sinqa

cantarillo (boca estrecha)

yuru


ch'usña (L)

cántaro

yuru, p'uñu, wirkhi

iru

p'uyñu, p'uñu

cántaro de boca grande

wirkhi

ñaemiri

wich'i

cántaro de boca ancha

yak'ina, wirkhi


wirkhi

cántaro pequeño

p'uñu

ñambui

yuru

cantarillo (cuello estrecho)

yuru

ñaemiri

jumiwa (L)

cantidad

walja, alluxa, yamphi

jetaete, mbovika

chhika

capa

qhapa

arambogua

kapa

capacidad de contener

phuqhancha

poaka

jap'iynin, yaykuynin

capacidad de saber

yatiña

arakua

atisqan

capacidad, aptitud para algo

yatiña

katupiri

yachay

capacitación

yatintawi

mboyepoki

yachakipay, yachaqakipay

capacitar

yatintayaña

yepoki

yachakipay, yachaqakipay

caparazón


ipire tatavae

wasa qara, qarapachu (Hb)

capital de departamento

taypi suyu marka

tëtamiati ichi

mama llaqta, uma llaqta

capítulo

qillqa t'aqa

jai

qillqa t'aqa

capullo de la flor o botón

amuchu

mbaepoti ndei oyepeka vae

mukmu

cara basal



siki uya, ura uya

cara curva

link'u ajanu

jovapë

llink'u uya

cara lateral

qawaya ajanu

yeyoike

chiru uya

caracol

ch'uru

yatita

ch'uru (L)

carácter

tarpa

jeko

sanasa (H)

característica

uñtawi

tekoñomai

kaynin

caracterizar

uñtachaña

itekoechauka

sanasay (H)

carbohidratos

k'illimuma


k'illimsa unu

carbón

k'illima

tatapiï

k'illimsa

carbonato de plomo, tierra blanca

phuq'ira

itatï tövati

k'anasa (L)

carcomer (oxidar)

saruña

yukiri

mullphay

careta/máscara

ququchi

tovaräanga, aguero

saynata

carnaval

anata

arete guasu

anata

carnet de vacunación


tupapire vakunaregua

raphi wakuna

carpeta

karpita

kuatiariru

karpita

carpeta de evaluación

uñakipawi karpita

kuatiariru arakuamaepegua

chaninchay karpita

carpintero, tallador

k'ullu kamani

ivira ñopaa

llaqllaykamayuq

carretera asfaltada

llusq'u thakhi

tapepiso

llusk'a ñan, llusq'u ñan

carta

iwxa qillqa

kuatiamondo

chaski qillqa

cartel

laphilla

mbeukapire

kartil

carteles

qillqa saywa

kuatiaechaka

kartil, qañiy qillqa (H)

cartílago

k'apha

pitiäka

k'apa, khuskulli

cartón

phathu laphi

tupapireäta

phatu raphi

casarse

jaqichasiña, panichasiña

menda

yananchakuy, sawakuy

cascabel

chununu

mboitini

chanrarara (L), chanrara

cascada

phaxchha

tororomba

phaqcha

cascajo

chhaxwa


chaqwa (L)

cascanueces



t'iqpana ruk'awi

casco

kasku

äkandiruapua

q'illay chuku

casi

niya

seri, añete

yaqha

casillero


mbaerendarai

sayt'ucha, kasilliru

caspa de la cabeza

qhirpha

akäkui

kukhi (L)

castaño

paqu

jüave, pitavemivae

k'ispa

catorce

tunka pusini

pañandepo irundi

chunka tawayuq

causa

kunata

mbaeapoapi, tekopegua

imachus

cazar (matar, atajar)

chakuña, katuña, jiwayaña

ñembieka

chakuy

cebolla (cortar)


seboya yekiti

siwulla k'ipay

cedro



siwis

ceja

phichhu, ch'iphuqu

tesapika, säpika

q'isipra, qhichikra, qhichipra (H)

celdas de flotación

tuytu t'aqa


tuytuq t'uqu

celeste

qhana larama, silisti

joviavatï, jovi

khupa (L), yuraq anqas

célula

silula


silula, k'atkilla (Hb)

cénit

chika inti

mboavai kuatiamboyoyape

intip sayanan (L)

censo de población

marka jakhthapiwi

tëtaipo yepapa

llaqtaq yupaynin

centavo

sinsillu qullqi, phata

mbopoparai

phata

centena

patakanaka

popati

pachakkuna, pachakchisqa

centena de mil

waranqa patakanaka

popati etati

waranqap pachaknin, pachakchisqan

centena de millar de millón

junu waranqa patakanaka

popati etati etata

junu waranqap pachaknin, pachakchisqan

centena de millón

junu patakanaka

popati etata

junup pachaknin, pachakchisqan

centésimo

patakachjata

popatirai

pachakpa pachaknin, paqarpa pachaknin

centilitro

patakach'aqjta litru

tijäakapoparai

pachakcha p'uylu

centímetro

pataka chiqtaqa

ñejäatapoparai

pachakcha thatki

centímetro cuadrado

sinilla patakachja

ñejäatapoparai piyovake

tawak'uchu pachakcha thatki

centrada

taypichata

mbitepe kavi

chawpichasqa

cepillo


taïyoeka

qhasuna

cerca

jak'a

koiño

qaylla, sispa

cerda

iru

kuchi ichi

suphu (H)

cereales

waña manq'a

tembiuäta

ch'aki puquy

cerebro

laxwi, lixwi

apurüu

ñuqtun

ceremonia

luqta, waxt'a

areteapo

jaylli, saqumay

cero

ch'usa

mbaeti

ch'usaq

cerro

qullu

iviti

urqu

cicatriz defectuosa

sip'u t'iri

pere rendague pichii opitavae

sich'u, sip'u

ciclo

sara

yereyere

muyuy

ciclo de aprendizajes

sarta yatiqawi

ñemboeapia

yachaqay muyuy

ciclo del agua

urna sarmuyu

iyereyere

yaku muyuy

ciclo vital

jakawi sarta

tekove ipuku

kawsay muyuy

cielo

laqampu

ara

janaq pacha

cien

pataka

pañandepopa

pachak

cien por ciento

patakapacha

pañandepopa pakaraika

pachakninchisqa

ciencias de la vida (área)

jakawisata

arakua tekoveregua

pachakamay

ciencias naturales

pacha yatxatawi

arakua ivipo reta

kawsaykamay

ciencias sociales

jaqi tama yatxatawi

arakua tekoi reta

runa kawsaykamay

ciénega

siniya

iünoo, iasuru

siniya

científico

amawt'a

arakuaiya, arakuaregua

jamawt'a

cierre, conclusión

tukuya

ñeokenda ñemboapi

tukuchaynin, wichq'aynin

cierto pez marino


pira i guasu rupigua

awaku (L)

cifra

chinu

kuariapa

khipu

cigarra

sit'ikira

ñakïara

tiyan tiyan, sit'ikira

cilindro

tuyu, sayt'u muyu

reteapua, reteyere

tuquru

cinco

phisqha

pandepo

phichqa

cinco mil

phisqha waranqa

pandepo etati

phichqa waranqa

cincuenta

phisqha tunka

pandepopa

phichqa chunka

circuito

muytata, muyt'ata

yereye

muyuy

circuito eléctrico

illapa muyta

mbaechii, chii iyere

phinchikilla muyuy

circular

muyu

ñeeka

muyu

círculo

muyu

puape

muyu

circunferencia

muyuthiya

ñama

tinkullpa, muyusiqi

cisne


posiguasu

yuku

citación

jawsawi

ñeenika

atiklla

citar

jawsaña

mbarea, ñeni

atikllay

ciudad

marka, jach'a marka

karairëta

jatun llaqta, llaqta

ciudad capital y/o principal

jach'a marka

tëtaichi

jatun llaqta

claridad

qhana

sape, tembipe

sut'i

claro (el habla, el mensaje)

qhana

ñee säka

sut'i

claro (líquido)

ch'uwa

säka

ch'uya

clase

kasta, laya

nunga

imaymna, laya

clasificación

ajllinuqawi

yeparavo

chikllay

clasificar

ajlliña, palljaña

paravo

chikllay

clavícula

tarku, qhiwi

ñengoikague

ripratisi (H) sullk'a waqta

clavo

kalawu

tapigua

t'uksina

clima

macha mayjt'a

ara

pacha wayra

cobarde

llaytha, llajlla

kiyerai

jallk'a (L)

cobre

anta

jiero iyuvae

anta

Cochabamba

Qhuchhi pampa


Quchapampa

código

chimpu

jäaka, siröka, mboeteka

tuyru

codo

mujlli, q'iwt'a

ndivanga

kuchuch

coevaluación

purapa uñakipawi

oyoarakuamae

chaninchanakuy

coherencia

arkasiwi

yovake

tinkunayaypura, kuwirinti

cohesión


joapi

t'inkinayay

coincidir

jikhthaptaña

oyuvake pave

tinkunakuy

coito, relación sexual

anisiña

meno

yuquy

cojear

qilnaqaña, thijllaqiña

iköcho

janq'ay (L)

cojo

qilu, thijlla, jank'u

köcho

janq'a (L)

colador


mboguaka

isanka

colchón


tupapiu

ap'a (L)

colección

tantata, tantawi

paravo

tantaychiklla

colegio

kuliju

ñemboerenda

kulijiwu

colmillo

kiwu

taïmbuku

waqsa

colocar cuña

chillpiña

ñañono yekokarai

karqinpay (L)

colonial

ispañula pacha

epañaara

kuluniyal

color

sami

yigua

llimp'i

columna (bloque)

sayacha

sïromboi

saywa

columna vertebral

k'ili, lunja

yarupi

wasa tullu

coma

sama chimpu

kïtaguai. guairai

samana

combinación o enagua

manqhancha

ñemboyea yopara

ukhunchana

combinar

jaqthapiña. kisaña

motira, mona

tinkuykachachiy, chaqruriy

comensalismo



yanapaysikuy

comentar

arst'aña, arsuña

ñeembuku

unampayay, willapay (H)

comercial

qhathuchawi

mbaemeeka

qhatukuq

comerciante

qhathuri, alakipiri

mbaemeeavae omaemeevae

qhatuq

comercio

alakipa

mbaemee

qharu, qhatuy

cometa, estrella fugaz

sakaka, miqala

mbaerendi

aquchinchay (L)

comillas

siwa chimpu

guaiyovai

niq tuyru

Comité de padres de familia

Tata mamana qutuchawi

Tëtara Ati

Qutuchasqa tatamama

compadecerse

khuyaqaña

parareko

khuyakuy

comparación

kikipawi. kikpachawi

ñemboyoya

chimpapuray, tinkuchiy

comparar

kikipaña, chikt'aña, kikpachaña

yoya

chimpapuray, tinkuchiy

compartir

waxt'aña, jaljasiña

ñemboyao päve

qurinakuy, riqsichinakuy, jaywanakuy

compartir comida

ququsiña, warxata. apthapi

karu päve

qaranakuy

compartir ideas

amuyu apthapi

miari päve

yuyaychanakuy, yuyaysinakuy

compartir objetos

yänaka apthapi

mbaembae mboyao

rak'inakuy, qunakuy

compás

muyuchiri

puaka

muyuchana. muyusiqina

compasión

khuyaqaña

parareko

khuyay

competencia (capacidad de ...)

yatintata. atipasiwi

karuapo

yachayatiy

competición

atipasiwi

ñeñokuai

yallinakuy, atipanakuy

competencia (for. laboral)

irnaqaña yatichawi

katuaporegua

llamk'ay yachayatiy

complemento

tukxatiri, phuqhachiri

yeapopa

junt'achiq

complemento circunstancial

kunataqi phuqhachiri


imaymana junt'achiq

complemento directo

chiqa phuqhachiri


chiqan junt'achiq

complemento indirecto

maysata phuqhachiri


yaqha junt'achiq

componer música

aymaña

ñembongoi moikavi

takichay

comportamiento

kankaña

tekochauka

kaynin, kasqan

composición (en mat.)

qutuchthapiwi,


qutuchay

compost

jira


ruwasqa wanu, kawsaq wanu

comprender

katuqaña

kua

isapay, unanchay

comprobar

qhanstayaña

ñemboporova

llanchiy

comprometer


ñemomete

sullullchay

compromiso


ñerokuavëe

sullullcha

computadora

jathamira

kuatiasïroka, ñeesïroka

kumputarura, ñiqichana

común

ina

päve

sapsi

comunicación

yatiyawi

ñemoeräkua

willanakuy

comunicar, transmitir

yatiyaña

moeräkua

ninayay, willay

comunicarse

yatiyasiña

oñemoeräkua

willanakuy

comunidad

kumuna, ayllu

tëta ati

ayllu

cóncavo

p'uylu, p'uytu

piköe

p'uktu

cóncavo, poco profundo

k'awu

piköe äve

phanpa (L)

concepción

aptasiña


runayay

concepto

amuyu

ñeemoai

yuyay

conclusión

tukt'ayawi, tukt'ayawi amta

mongetaguiye

tukuchay yuyay

concretar

uchjataña

mboeäta

ch'alliy, k'ikaychay (H)

concurso


panepane

yallinakuy, atipanakuy

conducir (llevar objetos)

apaña

mbae yarajavae

apay, purichiy

conducir (personas)

irpaña

mbaemboguata, oipoko

pusay

conductos seminales

thaltha sirka

tairape

yuma suqucha

conectar

chhuqhthapiña

yuapi

t'inkichiy

conector

jaqthaptayiri, jikhthaptayiri

mboyoayu

t'inkichiq, tinkuchiq

confesar

arsuña

mbombeu

ichhuriy (L)

confesor

arsuyiri

ñemombeuapoka

ichhuriq

confrontar

apthapiña, irpthapiña

porepëña

tinkuchiy

congestión


ruru

p'umpu

congregación

tantachawi, anthapiwi

tëtaraati

tantanaku, juñunaku

congregar

anthapiña

ñemboati

tantay, juñuy

congregarse

tantachasiña

oñomboati

tantanakuy, juñunakuy

congreso

jach'a tantachawi

ñemboati guasu

juñuy wasi, juñuna wasi

cónico

kallcha, putuku

ipuatïvae

ququruchusqa

conjetura

thala, thithi

ñeetekokatu

yuyaymanay, yuyaykachay

conjeturar

thalaña, thithiña, arusiña, aruqaña

yeparandu

yuyaymanay, yuyaykachay, watuykachay

conjunto

qutu

ati

juñu

conjunto numérico

jakhu qutu

mbapaka ati

yupay juñu

cono

kallcha, putuku

puaitï

ququruchu

conocimiento

yatiñani

tembikuaa, arakua

yachay

conocimiento práctico

yatita lurawi

katuapo, arakua

yachapayay

conquista

awqa pacha

pïro, mokii

kunkista

consecuencia


tekoepi

imatachus

conseguir, alcanzar

jikxattaña

väe

usariy

consejero

kunkachiri

arakua iya

kunawa, kunaq

consejo

ulaqa

mboarakua, arakua

kunay

Consejo Educativo Comunal

Kumuna Yatichawi Ulaqa


Ayllupi Yachachiymanta Kunay

Consejo Educativo Nacional

Marka Yatiña Ulaqa

Mboarakua Guasu

Suyup Yachachiy Kunay

consentido, mimoso

q'ayachata

jembirau

apuskachaq (L)

conservar

imaña, waqaychaña

ñovatukavi

waqaychay, jallch'ay

conservarse

waqaychasiña

ñovatu

waqaychakuy

considerar

amuykipaña

ñiro

jamurpayay

consigna

iwxa

yeokuai

kamachiy

consonante

sallawisa

ñepitasoë

upayari, uyantin

consonante nasal

ñusu sallawisa

ñepitasoë apïguapegua

sinqichasqa upayari

consonante oral

arsu sallawisa

ñepitasoë yurupegua

rimarisqa upayari

constancia

thurt'aya


taqya

constante

pachpa chani

jekuaekatuavei

takya (H)

constante, firme

thuru amuyu


takya runa, juk sunqulla

constelación Cruz del Sur

Chakana

ñandurape

katachillay (L)

constelación de Leo



chukichinchay (L)

constelación de Libra



chakana (L)

constelación Can Mayor



ch'uqichinchay (L)

Constitución Pol. del Estado

Marka Apnaqawi Kamachi

Mborokuai Guasu

wanlla

construir

luraña

apo

ruwariy, ruwachay

construir casa

utachaña, uta luraña

oapo

wasichay

contaminación

q'añuchawi

mongiapo

ch'alli, unquchiq, khuchichay

contaminar

q'añuchaña

mongia

ch'alliy, qhillichay

contar

jakhuña

papa

yupay

contar por nudos

kipuña

kïta papa

khipuy

contemporáneo

mita masi

aveigua

mitamasi

contenido

yatiwakichawi

ipo

yaykusqan

contestar

jaysaña

ñee rova

kutichiy, jayñiy (L)

contextual

kawkina, pachanchawi

jokoropigua

kitichasqa

contextura

saya


kurkun, ukhun

continente

qutu suyu

paraguasupäu

qutu suyu, tantasqa suyu, manta suyu

contorno

muyta

yivirupigua

muyuriynin

contorno, espacio, sitio

wit'u

yere

kiti

contracción

jalthapiwi


q'intiy

contradecir, oponerse

kutjataña

yeaka, ñeepindekua

kutipakuy

contraerse

jawsawi

rekomichi

q'intikuy

control

uñjaña

maangareko

arariwa

control de calidad

askitapa uñjaña

maangareko kaviete

allin kasqanta qhawaq

controlar

iñasiña

angareko

arariway

convencer

iyawsayaña

mokirëi

juñichiy, arinichiy

convencional

taqina yatita, taqina uñt'ata

porupäve

riqsisqa

convenio

pura amta

ñeeyoupiti

uyni, uyñi

convenir

amtaña

jaekavitavae

uyniy, uyñiy

conversión

thijrakipaña, mayst'ayaña

poepi

wakjinayachiy, jukjinayachiy

convexo


pipo

p'ullchu

convocar

jawst'aña

marandu

waqyay

convocatoria

jawst'awi

momarandu, ñenika, mbarea

waqyaku, mink'ay qillqa

cooperativa

jaymawi


kupiratiwa, llamk'aysinakuy

cooperativa minera

qhuya jaymawi

ñopitivo

qhuya kupiratiwa, qhuya llamk'aysinakuy

cooperativo

yanapt'asiwi

morombori

llamk'aysikuy, ruwapuray

coordenadas

jikisi siqi

yeaikuasasa

siqisiq'i, tinkurasqa siqi

coordinación

aruskipawi

mboyovakevake

t'inkichiy, tinkunachiy

coordinar

jikhthaptaña

yovakevake

tinkunachiy

copa de árbol

quqa ch'ampa, mulla

iviraräka

chakrara

copiar

talliqaña

motiäyova, kuatiayova

thalliy, kikinchay

copular


ñemoiru

jukunay (L)

copular las aves

jipiña

guira reta oyopisi

chiway (L)

corazón de los animales

lluqu

mimba reta ichorökoko

puywa, puywan

corcusir, hilvanar

lasqaña

mbovivi rasarasa

ch'ukuy (L)

cordillera

wanlla, qullu sirka, sunaqi

ivitiguasu

walla

cordón umbilical

kururu

pürua

kururu (L)

corredor

saraqa

iñakua

karp'awasi (L)

corte, recorte

k'uturaña, muruña

yasia

k'utupa (L)

corteza del árbol

quqa sillp'i

ivirapire

juruchi, qaran, sinkhan

corto

jisk'a

pukuä, churu

kuru, chutu, taksa

cosmovisión

pacha uñjawi

tekomae

pacha qhaway

costado

qawaya

yike

waqta, chiru, manya

costilla

jarapi

arüka

waqta, waqtan tullu

costumbre

sarawi

teko, jekomai

kawsay ruway

cotorra enana

k'alla

tüi

kalla (L)

cotorra muy pequeña


pituka

chiki, kalla (L)

coxis, rabadilla

tixni

rumbi

sikichupa, tikni

coyuntura (fémur y tibia)


tava, takipe

kukuchu

cráneo

p'iqi ch'akha

äkakägue

uma tullu

cráter

laka

ivikuaguasu

nina aqtumuq

creación

uñstayawi, inuqawi

yeapoipi

yurichiy, wallpay, kamay

crear

inuqaña, unstayaña, apst'aña

yapo

yurichiy, wallpay, kamay

creática

uñstaya

mbokaviapoka

yuririy, wallpariy, kamariy

creativo

ch'ikhi

pöraapo

yurisqa wallparisqa, kamarisqa

crecimiento

jilawi

kuakua

wiñay

credo


mboroguirovia yerure

iñini

creencia

iyawsawi

mboroguirovia

iñi

creer

iyawsaña

rovia

iñiy

cresta de las aves

k'arak'ara

ñapïchai

k'akara (L)

cría

qallu

membi

uña

cría huérfana (mascota)

chita

guacha, tii

chita

cría pequeña de llama u oveja

qallu

ovecha membi

uña chita (L)

cristalización

chuwaptayawi

moesäkaäka

ch'uyanchay

cristalizar, cuajarse la sal

ch'uwaptayaña

yukiësaka

kachiyay (L)

criterio

amuyu

ñeemoe

yuyanchakuy

crítica

k'umi

kura

qhawapayay

criticar

qhanstayaña, k'umiña, k'utiña

oikura

qhawapayay

cronograma

pacha tupu

yupavo

pacha ruway qillqa, pacha qillqa

cronológico

pacha sara

ariaikue

pacha thatkiy

croquis

uraqi siqicha, uraqi siqi

ivimboyao

siqicha

crucigrama

k'anata aru

ñeeyoasa

simp'asqa simi

crudo

chawa, chuqi

oviä

chawa

crueldad

irija, saxra, qhuru

piatäta

jawcha

cruz

chakana

yoasa

chakata

cruzar

makhataña

pindekua, kuasa

chakatay

cuadernillo


kuatiarirumi

qillqana p'anqacha

cuaderno

qillqaña panka

kuatiariru

qillqana p'anqa

cuadradito

sinillalla

piyovakerai, pikerai

tawak'uchucha

cuadrado

sinilla

piyovake

tawak'uchu

cuadriculado

sinillachjata

pikerairai

tawak'uchuchasqa

cuadrilátero

pusi qawaya

irundike

tawamanya, tawachiru

cuadro

jana jamuqa, sich'i jamuqa

pike

mast'awa

cuadro de doble entrada



iskay yuyay jallch'ana mast'awa

cuadro de entrada simple



juk yuyay jallch'ana mast'awa

cuajar

tikayaña

mboguao

tikayay

cuajarse, solidificarse

tikt'aña

motatä

tikayay

cualidad

irija

tekoaiño

sanawnin (H)

cualquier

khitisa

oipotague

mayqinpis, wakinpis, pipis

cuarenta

pusi tunka

irundipa

tawa chunka

cuarta (medida)

chhiya

pojäanga

q'apa

cuarta parte

taru, pusina mayapa

pisäarundi

tawa phatma, yaqa

cuarto (orden)

pusiri

irundia

tawa ñiqi

cuatrimestre

pusi phaxsi

irundi yasiñavo

tawa killa, tawa tawa killa

cuatro

pusi

irundi

tawa

cuatro mil

pusi waranqa

irundi eta

tawa waranqa

cuatrocientos

pusi pataka

irundipopa

tawa pachak

cubierta


ñeomi, ñeova

p'anqap uyan

cubo

tika

orova

mach'ina, wayru

cucaracha


tarave

apatara (L)

cuento

jawari

arakaendaye

jawariy

cuerpo

janchi, tunu

rete, jete

ukhu, kurku

cuerpo geométrico

julli tunu

jete äregua

pacha tupusqa kurku

cuerpo que rueda


rete yereka

sinkuq kurku, qurmaq kurku, sinku (H)

cuerpo redondo

muruq'u tunu

reteapua

muruq'u kurku

cuestionar

jiskht'aña, chhikht'aña

yapo kuavëe

siminakuy

cuestionario

jiskht'a qillqa

maranduti

tapuy qillqa

cuidadoso, escrupuloso


oyepoiukatuvae

t'itupayaq

cuidar

waqaychaña, uñjaña

angareko

qhawariy, yuyapuy

cuidarse a uno mismo


oyepoiureve

pituykachakuy (H)

culebra (dorso negro, pecho blanco)


moirü

illawi (L)

culto

amuyuni, chuymani

tekomboete

kultu

cultura

sarnaqawi, jaqi lurawi

teko

kawsay, (cultura

cultural

yatiwakicha

tekoregua

kultural

cuna


tuparai

k'iraw (L)

cuña

chillpi

yoko

karqinpa (L)

cuñada

warmasi (entre mujeres)

ukei, taicho

aqiy

cuñado

masanu (mujer a hombre)

pëu

masay

curandero

qulliri

paye

jampiri

curiosidad

tuji, junch'ukiwi, uñaqawi

porecha

k'uskiy

curioso

junch'ukiri, iñasiri

iporecha

k'uski, tapuykachaq

currículum (currículo)

yatiwakichawi

mboesïro

kurikulum

currículum vitae

jakawi laphi

tembikuauka, tekokuauka

kurikulum, kawsay raphi

curso

yatiña uta manqha, yatiqa jalja


yachaqaywasi, yachanawasi

curva

q'iwi, link'u, k'uru

yere, ïti, ñape

tink'u, wintu, qhiski

cúspide

patxa

iyapitere

t'ukmu (H)

cutícula


pöapeipi

qarapa

charango

charanku

charango

ch'aqwaku, charanku

charlar, conversar, departir

aruskipaña

ñemongeta

yawnay (L), rimanakuy

chicha

k'usa

kägui

aqha, asuwa

chino

chinu

chino

sap'ira

chispa, centella

k'ajta

opiriri

kachachacha

chispear o centellar

k'ajtaña

ñembopiriri

kachachachay

chiste

k'usillu

pukauka, pukapuka

asichiy qillqa, asina qilla

Chuquisaca

Chuqi chaka


Chuqichaka

D

dado

jakhu tika

orovarai

mach'ina

dañar, deteriorar, ajar

thanthaña, llinq'iña

komeguä

waqlliy

dato

yatiya, yati



de la misma edad

mitani

aveigua

mita

de muchas esquinas

k'achirara, k'uchurara

kipietavae

k'uchurara, k'uchusapa

debate

kutthapiwi

yoaka, miariyoaka

siminakuy, rimanakuy

deber

luraña, phuqhaña

apoangareko

kamay

débil

iwsi

jeögue ipuerembae

ch'ukalli (L/H)

decagramo

tunka ramu

pakure

chunka aqnu

decalitro

tunka litru

patijäaka

chunka p'uylu

decámetro

tunka chiqta

pañejäata

chunka thatki

decámetro cuadrado

tunka chiqta sinilla

pañejäata piyovake

tawak'uchu chunka thatki

decena

tunkanaka

pati

chunkakuna, chunkachisqa

decena de millar

waranqa tunkanaka

pati etati

waranqap chunkan, chunkachisqan

decena de millar de millón

waranqa tunka jununaka

pati etati etata

junu waranqap chunkan, chunkachisqan

decena de millón

tunka jununaka

pati etata

junup chunkakunan, chunkachisqan

decilitro (dl)

tunkachjch'aqa

tijäakaparai

chunkacha p'uylu

decimal (número 0,8)

tunkaqa

pakaraika

chunkachasqa

decimal (sistema numérico)

tunkacha

pakaraika, yepokatu

chunkachasqa tupu

decímetro (dm)

tunkachja

ñejäataparai

chunkacha thatki

decímetro cuadrado

tunkachja sinilla

ñejäataparai piyovake

tawak'uchu chunkacha thatki

decímetro cúbico (dm)

tunkachja tika

ñejäataparai orovavae

wayru chunkacha thatki

décimo (orden)

tunkiri, p'iti tunkaqa

pañandepoa

chunka ñiqi

decisión

amtata, amtawi

oyapo jeivae

juyaku (H), nikusqan

Decreto Supremo

Kamachi

Mborokuaimi

Suyup Kamachiynin

dedo

luk'ana

poakä

ruk'ana

dedo medio

taypi luk'ana

poakä mbuku

chawpi ruk'ana

deductivo


ñemomichika

riruktiwu

defender

jark'aqaña, amachaña

epi

amachay

definición

unanchawi

tekomombe

yuyaynin

definir

uñacht'ayaña

ñemboapi

imaniy, yuyaynin

del mismo (tamaño, peso, capacidad)

ukch'a pura

aveigua

chhikan

delator, acusador

ch'atiri, inqhantiti, jaqjatiri

mboekoka

ch'ataq, ch'atiri

deletrear

arsuyxaña

kuatiangeta

sanampay

deleznable

phaja, suchtiri

jeögue, opëkatu, tätambae

phillmi

delgado

juch'usa

pöi, pirëri

tullu

delta

jawira p'allqa


mayu p'allqa

democracia

aski qamawi

päve, yeokuaiapo

llaqta kamachiy

demostrar

uñacht'ayaña

chauka

qhawachiy, rikuchiy

denominador

ch'axtiri

papapiyova

phatmaq

denunciar

ch'ataña, qhananchaña

ñeapo, ñemombeu

chat'ay

departamento

taypi suyu, marka

tëtamiati

juch'uy suyu, llaqta

deporte

anatawi

yuvanga

pukllay

deportivo

anatawi

ñuvangaregua

pukllachasqa

depósito legal

kamachi pirwa jakhu, waqaychawi jiyi


waqaychanap kamaynin

derecho

jiyi, wakisiwi

tekomboe

chayaqi

derechos humanos

jaqi jiyinaka

tekomboeteka

runa chayaqi kamachiy, runap chayaqinkuna

derribado

tinkuyata, jaqurpayata

gueyi, oitika

urmachisqa

derribar

tinkuyana, jaqurpayaña

yeiti

urmachiy

desafío

thurkata,

ñemomete, ñemoinge

atipanakuy

desagrupar

jaljatataña, t'aqjaraña

atimoai, mboyaoyao

qutucharay, tantaray, t'aqaray

desarrollar

sartaña

mbokuakua

wiñay

desarrollo

sarta, jilta, sartawi

kuakua

tanqay, riqsichiynin, kallpachaynin

desarrollo personal

jaqi sarta, jaqitataña, ch'ikhitataña

tekokuakua

runayay

desarrollo sostenible


momirata kuakua

taqyasqa tanqay

desastre

chiji

guirokuai, komeguä

atisamqa (L)

desastre natural


guirokuai araivipo

natural atisanqa

desbaratar, esparcir

ch'aqchuña

ñemoai

ch'iqichiy

descansar, divertirse, diversión

samart'aña

mbutuu

jawkay (L)

descendencia, generación

yuwani

ñemoña

panaka

descendente

juk'aptawi, iraqawi

gueyi

uraqay

descomponedor


komeguäpoka

phiriq

descomponer

qutuchnuqaña, t'aqanuqaña

moaiyao

qutucharay, t'aqaray, phiriy

descomposición

qutuchnuqawi, jaljatataña

ñemoaiyao

qutucharay, t'aqaray, phiriy

descomposición de alimentos

q'itaña, t'amaña, p'usquña

tembiukomeguä

p'usquy

desconfianza

jiwjataña, jani munaña

guiroviambae vae

suyanay, mana suyay

descontar

jaquqaña

papagueyi

yuparay

describir

arsusa yatiyaña, uñjarsuya

mombeu

riqsichiy

descubrir, ubicar, encontrar

jikxattaña, katjaña

väe

tariy

desear, codiciar

munaña

pota

munapayay

desempedrado

qalachata

itaeki

rumirarasqa

desempeño

lurt'awi

tekomae

ruwasqan

desenlace, final

tukuya

yapi

tukuchaynin, tukukuynin, puchukaynin

desenmaderar


ivirasia

k'ullunnay (L)

deseo

munaña

pota

munay

desgrasar


kirayoe

jawinnay (L)

deshacer

jararaña, pirqaraña (esp. c/ cosa)

juumbi, mongui, mboai

ruwaray, ruwannay

deshecho, desbaratado

t'uxpita

ikavimbaemavae

t'aqmasqa, ch'iqiy

desigual

ch'ulla ch'ulla, chaqu

yoavi, oyovakeä

ch'ulla ch'ulla, chaku chaku

deslizarse, derrumbarse

suchtaña

siriri, osururu

suchuykuy, thuñiy, lluqhiy (L)

desmontar

chaquña

ivirasia

chaquy

desmonte

qhuya laq'a, lluji

ivirayeiti

chaqu

desplazamiento

jithtayawi

oyoasague, omiirei

kuyukuy, puririy

déspota, cruel

qhuru

oporomboete mbae vae

jawcha (L)

despotismo, crueldad

qhuruncha

ipirimbae, iporomboete mbae

jawchakay (L)

después (conector temporal)

ukata, qhipata

kuri

chaymanta

destetar

t'aqaña

mokambupoi

januk'ay

destete

t'aqawi

emokambupoi

januk'a (L)

destinatario

katuqiri

kiapeguarä

jap'iq

desventura, adversidad

llaki, chiji

pichiï

aquyrakí, ch'iki, llakiy, wiqiy

determinar


oyapotavae, ñemongeta

yuqanchay

diagonal

q'ichhu

yovaiike

wiksu, t'iksu

diagrama

siqicha muyu

ñeekëserape

siq'iranticha, k'achacha

diagramador

k'achachiri

ñeekëserapeapoa

pachanchaq, siqichaq

diálogo

aruskipawi

ñomomiari

rimanakuy

diamante

qhispi qala

itavera

qhispi umiña

diario de vida

jakawi qillqa

tekove guapika

kawsay willay qillqa

dibujante

jamuqirí

omoiävae

siq'iq

diccionario

aru pirwa

moesakaa

simipirwa

diciembre

jallu qallta

araeti

qhapaq intiraymi

didáctica

yati sarta, yatichawi thakhi

guatamboe

yachachiykamay

diecinueve

tunka llatunkani

pañandepo chau

chunka jisq'unniyuq

dieciocho

tunka kimsaqallquni

pañandepo juri

chunka pusaqniyuq

dieciséis

tunla suxtani

pañandepo ova

chunka suqtayuq

diecisiete

tunka paqallquni

pañandepo chiu

chunka qanchisniyuq

diesel

yisila

yese

riyisil

diestro, experto

jichu

ikereimba

phichu (L)

diez

tunka

pañandepo

chunka

diez mil

tunka waranqa

pañandepo eta

chunka waranqa

diez por ciento

sapa patakata tunka

pañandepo pakaraika

chunkanninchisqa

diferencia

mayja mayja, chaqu

mbaeyoavi

chaku, chakucha, wakjinayay

diferencia (de la resta)

puchu

opitavae

puchu

diferenciar

mayjt'ayaña

mboyoavi

karunchay, chakuchay, wakjinayay

diferenciarse

mayjt'aña

ñemboyoavi

karunchakuy, chakuchakuy, wakjinayaykuy

diferente

mayja

yoavi

wakjina, jukjina

diferente contexto

kunaymantuqi

renda yuavi

¡maymananiqpi, ñawray kiti, ñawray chiqan

diferente cosa

mayja yänaka

mbaeyoav

juk juk

diferente en el modo


oyuavi jeko rupi

juk jamu

diferente por no ser semejante


oyovake mbae vae

manajina, mana puraqchu

difícil de entender

ch'ama

yavai yaikua vaerä

t'itu

difícil de hacer

ch'ama

yavai yayapo vae

sasa

dificultad

chiji

mboavai

sasa

difusión

ch'iqhintawi, yatiyawi

ñemoerakua

ch'iqichiy, mismirquy, riqsichiy,

digestión


tembiuapasotre

qullmiku (H)

dignidad

yaya, yäqawi

tekomboetea

allikay

diligente, incansable

q'apha, chuki

ikangimbae

kulliruna

dimensión

tupu

jäa

tupu

dinámico

q'apha, unxtawi

poki, mokiiapo

k'uchi

dinero de Alasita

anataña qullqi


qullqicha

dinero ritual

wila qullu, paxsi mama


saqumasqa qullqi

dios

apu

tüpa

apu, apu tata

dirección

irapwi uta, irpa uta

oikoa

pusachaywasi

director de escuela

yatiña uta irpiri

ñemboerenda ruvicha

umalliq, yachaywasi kamachiq

Director de núcleo

Tayka Yatiñuta Irpiri

Ñemboeatia Ruvicha

Juñu Yachaywasi Kamachiq

Director Dptal. de Educación

Suyu Yatichawi Kamachiri

Tëtamiati Ruvicha Ñemboepegua

Llaqta Yachay Kamachiq

Director Distrital

Jisk'a Suyu Yatichawi Irpiri

Tëtarai Ruvicha Ñemboepegua

Jap'iy Yachay Kamachiq, Jap'iy Kamachiq

discernir


oiparavo kavi, ombogua kavi

unanchay

disciplina

yatiqama

teko kavi

yachakamay

disciplina, área

yatiqawi t'aqa

moromboe

yachaykamay

discrepar

ch'axwthaptaña

yoavi

ñiqay

discriminación

¡isk'achawi

ñemotarëi

karunchay, qisachay

discriminar

jisk'achaña

guinotï

karunchay, qisachay

discurrir

sarnaqaña

omboasaiño

rupiy

discurso

arsuwi

ñemoñee

qillqa, rimay

discurso oral

arumpi arsuña

ñemoñee yurupegua

rimarisqa qillqa, rimarisqa rimay

discurso político


poritikoñee

juñichiy rimay, pulitiku rimay

discusión

aynisiwi

yoaka

siminakuy

discutir

aynisiña

oyoaka

siminakuy, ch'uqunakuy

diseñar


mojaanga

chantay, siq'inayariy, siq'ichay

diseño


raanga

chantay

disminuir

jisk'achjaña, wakhuqaña

mbovi

pisiyachiy

disolución

jaljtawi, chulljawi

yerikua

chulluy. unuyay

distancia

jaya

mbirika

karukay

distribuir, repartir

jaljaña

oimaemae, omboyaoyao

achuray

distrito

yati suyu

tëtarai

jap'iynin

diurético


ikuarupiiyae vae

jisp'achi (L)

diversificar

maya maya wakichaña

mboyoaviavi

ñawrayay

diverso

mayja

yopara

imaymana, ñawrachay

dividendo

lakiyasiri

mboyaovae

rak'ichikuq

dividir

lakiña

mboyao

rak'iy

divisible

lakjtiri

puemboyao

rak'ikuq

división

lakiwi

ñemboyao

rak'iy

divisor

lakiri

mboyaoka

rak'iq

doblar

q'imphiña, suk'aña

yeapa

pataray, taparay, patanchay, q'inpiy

doblar (en proporción, cantidad)

kikpa payachaña

yeapaapa

iskaychay

doble

payacha

mokoiye

iskaycha, phatu

doble en tiempo

paya mit'a

kuriye

iskay mit'a

doce

tunka payani

pañandepo mokoi

chunka iskayniyuq

docena

tunka payani

pamokoiti

chunka iskaychisqa

doméstico (animal)

axa, uta uywa

mimba

uywasqa

domingo

ruminku, inti uru

aratu

intichaw

dorar

paruchaña

pïta kavi

qurinchay

dos

paya

mokoi

iskay

dos mil

paya waranqa

mokoi eta

iskay waranqa

dos puntos

paya ch'aqa

kitakoi

iskay ch'íku

doscientos

paya pataka

mokoipopa

iskay pachak

dragón


teyú yagua

atimullp'u (L)

dramatizador

kikpa yaniri

omojäangavae

aranwaq

dramatizar

kikpa yanaña

mojäanga

aranway

droga

qulla

mbokereapoa

jampi, qulla (H)

duda

janicha, payachasiña

ndaikuai, rovianungaä

tunkiy, manayay

dudar

janichaña

rovia mbae

tunkiy, iskaychakuy, iskayraray

dureza, consistencia

ch'ullqhi, chuki

tätague

sallu

dureza, cosa dura

thuru

mbae täta vae

anaq, sinch'i

E

eco

awqa

ñee jekoapo

anqaylli

ecología

pacha mamana utjiri

ivipo reta

pachamama yupaychay

económico

qullqi, qullqichawi

virupurupivae

ikunumiku

ecosistema, medio ambiente

utjawi llika

iviapireta, ivipo

llika kawsay, awariy pacha

echar capullos en flor

amuchu

mbaepotieki ndei yaguiye mbove

mukmuy

edición

qillqsuwi, uñstawi

yekuatiapo

ñit'isqa ñiqi, p'anqachana

editar

pankachaña, uñstayaña, qillqsuña

yekuatiapota

p'anqachay, p'anqachariy

editor

unstayiri

mbaekuatiaregua

p'anqachaq

editorial

pankachaña uta

kuatiaporegua

p'anqachaq wasi

editorial (comunicación)

amuyt'a yatiyawi

kuatiapoka ñeemondoka regua

jamut'ay yachay

educación especia)

chiji yatichawi

ñemboe kavi

imaymanachasqa yachachiy, ñawray yachachiy

educación inicial

qallta yatichawi

ñemboeipi

qallariy yachachiy

Educación Ineercuk. Bilingüe

Purapa Jakawi Arma Yatichawi

Ñemboe Mokoi Ñee jare Teko reta

Iskay Simipi Kawsaypurapi Yachachi

educación para el medio ambiente (transversal)

pachatuqita yatichawi

moromboe ivipo regua

Pacha Mama yupaychaymanta yachachiy

educación para la democracia (transversal)

aski qamawitaki yatichawi

moromboe yearasaregua

llaqta kamachiypaq yachachiy

educación para la equidad de género (transversal)

chacha warmi yäqpurataki

moromboe tekoyokave kuña jare kuimbaepegua

qhari warmi yupaychaypurakunapaq

educación para la salud y

yatichawi

moromboe tekoröisa, yekuaku

yachachiy

la sexualidad (transversal)

k'umara chuyma chinu yatichawi

jare yopisiregua

allikaypaqtaq sexualidad nisqapaqtaq yachachiy

efecto


jaekavi vae

imatachus

eje

taypi siqi

yereka

t'urpi

ejercicio

thayllawi, lurawi

ñemongue

ruwana

ejercitar

thayllaña

mongue

ruwakipay, kutin kutin ruway

ejercitarse

yant'aña

mengue katu

yachakipakuy

ejes coordenados

jikisi taypi siqi


siqisiq'i, siqi siq'i t'urpi

elaborar

luraña

yapo

ruwariy

elasticidad

ankuchawi

oñemoata katu vae

ankuyay

elástico

anku, ch'amasiri

ñemoata yopika

anku, thallu

electricidad

illapa

mbaechii, chii

phinchikilla

eléctrico

illapata

chiiapo

phinchikillasqa

elegir

chhijllana

paravo

chikllay

elemento

jai

ilimintu, qullmu

elevado (hinchazón, bulto)

ch'utu. muqu

mboivate, ruru,ñapunga

ch'utu

eliminar el sabor picante dd ají


ombotaiavemi

jayanaq (L)

elipsis

muyu chhuqhu

keräipa, keräipa ndeve

muyu chhuqu

elogio

aski parlaña

mboete

apuchay

embolsado

winata

oñeñoñague

winasqa

embudo

impuru

mbaeñonaka, emburo

jillpuna

emisor

qillqiri, arsuri

omondovae

qillqaq

emoción

munawi, p'arxta

pia yerovia

sunqunayay, sunqunayachikuy

empastado


pireäta

p'anqachasqa

empedrar, adoquinar

pirqatataña

ita ñesiro

kallkiy

empeine

kayu pata

pïtitii

pichuski, milla, kancha

empobrecimiento

wajchatatawi

ñembombaravete

wakchayakuy

enaltecer

jach'aptaña

omboete

janaqchay

enamorar


mboropota

munapayay

enanillado


ñesi

siwichasqa

enano

tixi, muqu

okuakuambae, michiyae vae

t'inri

encarcelar

sit'antaña

ñeokenda

piñaschay, wichq'ay, watay

encargar, encomendar

iwxaña, qallt'aña

yokuai

kunay (L)

encerrar en un cuadrado

sinillaru jist'antaña

ñeokenda piyovakepe

tawak'uchuchay, tawak'uchunchay

encías


täimisi

lluch'a

encuadernar

pankachaña

mbokuatiariru

p'anqachay

endurecido

turuchata, thayt'ata

oñemotatä

rumiyasqa

enemigo, adversario

awqa

tovaicho

jayru, awqa (L)

energía

ch'ama

miräta

kallpa

energía eléctrica

illapa ch'ama

chii miräta

phinchikilla

energía solar

willka (inti) ch'ama

kuaraiäta

inti kallpa

enero

chinu

yasipi

qhaqmiy

engañar

sallqaña, lluq'iña

mbotavi

pallquy, ch'awkayay, ñukñay, yukay, llut'ay

engaño

sallqawi

tavi

ch'awka

engastar piedras preciosas


itavera kiti

uminchay

enmaderar


omboivira

k'ullunchay (L)

enredar, entrabar

ch'iphaña

yepoi

arwiy, ch'ampachay

enriquecer

musq'achaña, qhaphaxtataña

mombae

qhapaqyay

enrollar

mayt'uña, k'uyuña, ch'uwiña

mboakio

ch'uwiy (L)

ensalivar

llawsachaña

moediayi

llaqt'uy (L)

ensanchar

qhanqhaptayaña

mbopiguasu

kinranchay (L)

ensayo

yant'a

ñemoaimbe

yanariy

enseñanza

yatichawi

moromboe

yachachiy

ensuciar

q'añuchaña, ch'ijllichaña

mongia

qhillichay, ch'ichichay

entender

amuyaña

kuaa

unanchay, jap'iqay, unanchakuy

entero

paqara, maypacha, ukch'pacha

jeseve, jokoreve

pachan, paqar, intiru

entorno

jak'anaka, jak'a chiqa, thiya

yiviri

qayllayniq, muyuynin

entre algunos

maynipura

ambueguere

wakinpura

entremezclar

chhaxruña, ch'arqhuña, kituna

mboyea

ch'alliy (L)

entrepierna

chara khapha

uipi

khapa (L)

entrevista

jiskht'awi

ñemomiari, miariyovai

tapuy qillqa

entusiasmo

kusisiwi

piakirëi

kusiy, añay

enumeración

jakhuntawi

mbaepapa

yupariy

enumerar

jakhuntaña

eipapa

yupariy

envasado

winata

oñemboiru

jillp'usqa

envasar

winaña

mboiru, ñemboiru

jillp'uy

envase

qhañi, wayaqa

jiru

jillp'u, wina

envidia

munapayaña

ñemotareï, yakatuaä

muq'iy

envidiable



muq'iy

epidemia, peste

qhaphaxa usu

mbaerasiguasu

jatun unquy (L)

época colonial

mit'a pacha


kuluniyal mit'a

equidad de género

chacha warmi khuskha jakawi

tekoyovake kuña jare

qhari warmi yupaychaypura

equilibrio

suma sayaña

kuimbaepegua

turay

equivalencia, equivalente

chanilanti, chanipura


chhikakama, chaninpura

equivalente


epivake

chhikakama

erizo


oyovake

askankuy

erosionar

umana apaña, jariraña


thunikuy, q'arayay

eructar

jik'uqiña

iviyeuka

jap'ay (L)

eructo

jik'u

iau

jap'a (L)

escala

iskala

au

iskala

escamar

llixiña


llump'achay

escarabajo

jama tanqa


akatanqa

escasear

pist'aña

ene

waqway

escenas


oata

isina

escritor

qillqiri


qillqaq

escoria


oikuatiavae, kuatiaiya

champisqa

escorpión

yaq'jiri

tumikarape

sirasira

escroto

q'uruta

tapia pire, tapiaraïriru

yumawayaqa, t'iqu

escuadra

q'achichiri, churuchiri

kimbika

k'uchupulli, k'uchu chiqanchana, k'uchutupuri

escudo


yeopiaka

pullqanqa, wallqanqa

escudriñar

thaqhsuña

piguara

khuskipayay, kúskiy (L)

escuela

yatiña uta

ñemboerenda

yachaywasi

esculpir

lawraqaña

jeteräangapo

wankiy

escultor en piedra

q'ala k'uturi, qala lawraqiri


rumi takaq, rumi wankiq

escultura

lawraqi

jeteräanga

wanki

esfera

muruq'u

puaetei

muruq'u, rumpu, qhururumpa

esmeralda


itaovi

qumir umiña

esófago

mallq'achi

kaaicha

millp'uti

espacio geográfico

uraqi, pacha chiqa

ivi jaanga

tiqsikamasqa pacha, tiqsikamasqa kiti

espacio muestral

uñacht'aya tuqi (pacha)

mbaecha renda

rikuchiy kiti

espalda

jakhana, ati

kupe

wasa

espantapájaros

jaxchhaya

guiramondoka

arakiwa

especie

laya

nunga

jamu

especie (referido a género F y M)



-kama (jina: qhari kama...)

especie de gorgojo grande

ch'iqhi

mbaeiki guasu

ch'iqi ch'iqi (L)

espermatozoide

sapaka

taigue

muju, yuma, qhari muju

espesar

sankhuchaña

ñemotata, ñembotipiakatu

apiyachiy, sankhuyachiy

espeso

sankhu

jümbai

sankhu

espiral

sink'rantta

ñatiumondoka

ch'iwi, k'uwi (H)

espontáneo

maynita misturi


paymanta lluqsiq

espuma

jupuqu

tiriyii

phusuqu

esquema

amuyu jalanuqa

ñeekesërape

willay ñiqichay

establecer

utt'ayana, uñacht'ayaña, chijnuqaña


takyachiy

estación del año

mara mit'a

arasayevi, arasa arire ñemboyao

wata mit'a, pacha mit'a

estadista

kipu kamani


khipukamayuq

estadística

kipu

mbaepapambeu

khipukamay

estadístico

kipuchata

mbapakaechauka

khipusqa

estaño

chatanta

iero tikuingatu vae

chayanta

estante de libros

panka imaña; panka pirwa

ñeerirua

p'anqa jallch'aña, p'anqa churana

estatua

lawraqi

jeteräanga

wanki

Este (punto cardinal)

Inti jalsu

kuaraioëa

Anti

estereotipo

uñarasiña, pantja amuyu


pantachaq

estéril (animal)

machucha, uqhu, qumi

imembiä

urwa

estéril (persona)

sumu (M)


qumi

estéril (planta)

uraya

ñana ia mbae

urwa (H)

esternón

tunu

pitiäka


estertor

qhurqhu

kerambu koröro

arqhiy (L)

estética

k'achalla

mbokaviapoka

k'achacha

estimar emocionalmente

munaña

mboroaiu

munayay

estimar matemáticamente

tantiyaña

yepearo

tantiyay

estómago, panza

phathankha

tie

jiq'i (L)

estrategia

lurawi thakhi

poki, tapemboe

imaymanay, imaymana ruway

estrato, nivel



suyusuyu

estrenar

ariña, qallaraña

oiporu ramo

ariy

estribo del arado de pie

takisa


takisa, takiña

estrofa

chapara qutu

jisiati

rimaylli qutu, arawi t'aqa

estructura

llika thakhi

jete

kaynin, kasqan

estructura de la novela

nuwila thakhincha

miaripöra ivite

nuwilap kaynin, nuwilap ñiqichaynin

estructura de la oración

amuyu sarta

ñeengeti ivite

rimaypa awaynin, rimaypa ñiqichaynin

estructura del discurso


ñemoñeerete

juñi rimaypa kaynin

estructura del texto

qillqa sarta

mbaekuatia ivite

qillqap kaynin, qillqap ñiqichaynin

etcétera

juk'ampi

irüye

wakkunapiwan

eternizar

wiñayaña

omboiyapimbae

unaychay

ética y moral

chiqasarta chuymani yatiwi

tekokavi jare marangatu

sunquyuqkamay

etiqueta

unt'a suti

mbaemboya

itikita, riqsichiku

evaluación

uñakipawi

arakuamae

chaninchay

evaluación diagnóstica

nayrt'a uñakipawi

arakuamae oikuamavae

qallariy chaninchay

Evangelio

Apu qama, apusara

Tüpa iñee

apu simi

evaporar

urpsuña

timbo

wapsiy

evolución

mayjt'awi

kuakua poepi

wakjinayay

exacto

phuqhata

jokoraï jaekavi

k'apaq (L)

excluir

apsuña, jark'aqaña, jaqsuña

mbosiri

qharquy

éxito

aski


sami

experiencia

yatiñani, yatita

oikuavae

yachasqan, yachayniyuq

experimentar

yant'a, yant'aña

jäajäa

ruwarinayay, yanayanay

experimento

yant'a

ñejareko, jaäechaka

ruwarinaya, yanayanani

explicar

qhanañchaña, yatiyaña

mombeu

riqsichiy

exploración

uñjakipawi

momba pite

t'aqwiy, mask'aqay

explorador

uñjakipiri

oyevikavae

mask'aqaq, t'aqwiq

explorar

uñjakipaña, uñxataña, thaqhaña

yevika

mask'aqay, t'aqwiy

exponente

wayxata

mombeuechaka

mirakipachiq

exportación

alxakipawi

oñerenoe ikatukoti oñemee vae

ranqhakipay

exposición

uñacht'awi

yechauka

rikuchichiy

exposición oral

manta, aru arsuwi

yechauka yurupegua, yechauka ñemongeta rupi

rimay rikuchiy, rimay riqsichiy

expresar

arst'aña, arsuña

jeita vae

niy, rimay (P)

expresión (mostrar algo)

arsuwi

oechaka vae

rikuchiy

expresión y creatividad (área)

ch'ikhi lurarsuwi

mbaepöraporegua

wallpay rikuchiykamay

extensión


tuicha vae

aysay

externo

anqa

oikoaveiño

jawa

extraer dientes

laka waysuña

täi reki

kirunnay (L)

extraído

apsuta

oyeki

jurqhusqa

extranjero

anqa jaqi

marupigua

mitmaq, jawa runa

exuberante, frondoso, caudaloso


tipi, kipe, ipiratavae

atiyati (L)

F

fábrica

phawrika

mbaeapoaa

phawrika, jawrika

fábula

jawariku, arawi

miarimboe

jawariy

fácil

jasa, sulla

ndiyavai, yavaiä

jasa, llanllu

facilitar

yanapt'aña

mboyavaiä

jasachiy, jasayachiy

factor



phaktur

factores

mirakipirinaka


mink'aqi, miranqi (H)

facultado


mbaepuere

kamasqa (L)

falsa corteza del plátano

kusuru

pakova pire

kusuru (L)

falta

aña, pisi, japha

oata

ch'acha

faltar, incumplir

chhaqhaña, ch'usaña, juchachaña

omboaya

jankuchay (L)

familia

yuwani

ñemoña

yawar ayllu, yawar masi

familia extendida

yuwani

ñemoña jeta oñemoai vae

t'aqasqa yawar masi

familia nuclear


tëtara yipi

jukk'ata yawar masi

fantasía


añeteävae

yuyallikuy, umallinayay

fantasma

kuku

aña

kuku

faringe

mallq'achi

tembiurape

tunqur

fases de la Luna

phaxsi sarawi

yasi poepi

killap puriynin

fatalidad, descalabro,

chiji, jani walt'awi

ikaviäyae vae

atisamq'a (L)

favorecer, ayudar

khuyaña, yanapaña, arxataña

ñombori

jawmay (L), yanapapuy (H), amachay (P)

febrero

anata

oreti

jatun puquy

fecha

pacha jakhu

arapapaka

pacha yupay

fecha de publicación

qhanstaya pacha

moerakua iara

uyaychasqa yupay

felicidad

kusisiwi

yerovia

kusiy

felicitar

aruntaña

mboyerovia

napaykuy

fémur

chara ch'akha

ukägue

wich'un, maman tullu, chaka tullu

fenómeno

mayjt'awi, thijrawi

miakañi

phinuminu, wakjinayay

fenómeno natural


miakañi oyeapo vae

wakjinayay pacha

fenómenos naturales

pachatuqina unxtawinaka

miakañi iviporegua

natural phinuminu, natural wakjinayay

ficha

laphilla

mbeukapirerai

raphicha

ficha bibliográfica

panka laphilla

mbeukapire ñeerirupegua

p'anqa raphicha

ficha informativa

yatiyawi laphilla

mbeukapire moerakuapegua

willay raphicha

ficha léxica

aru laphilla

mbeukapire ñeepegua

simi raphicha

fichero

laphilla imaña

mbeukapireriru

raphichana, raphicha churana

fidedigno

kikpa

jaetekavi

iñiypa (L)

fierro

jiru

jiero

q'illay

fiesta

phunchhawi, raymi

arete

raymi

figura

salta

ä

salta, pallay, ríkch'ay

figura arquitectónica



wasikamasqa rikch'ay, wasikamasqa salta

figura geométrica

julli salta

ääregua

pacha tupusqa salta, pacha tupusqa pallay

figura literaria


äpo kuatiaregua

k'acha qillqa, salta qillqa

figura plana

p'alta salta

äipe

sillp'a salta, sillp'a pallay, sillp'a rikch'ay

fila

siqincha, siqi

sïro, ñesiro

sinru, wachu

filósofo, pensador

amawt'a

arakuaiya

jamawt'a

filtro

suysuña, chhillmiña

mboguaka

suysuna

final, desenlace

tukuya

api

tukukuynin, puchukaynin

fínito

tukuni

iyapivae

tukukuyniyuq

fino

chili

ikaviyae vae

nina (L), sumaq (P)

firma

rixt'a

teesiu

qillqay, raqhay, k'istuy

firmeza, seguridad, constancia

ch'ullqhi, chuki

jeguämbae, añetete vae

taqya

fiscal

chuymaniri


killiskachi (H)

física

phisika, sayani

rete, jeta

phisika

físico

phisiku, sayani

reteporegua

kallpachasqa, phisiku

fisura

laxra

jeguä

k'iña (L)

flamenco

parina

guiratï guäsu

pariwana

flecha

wach'iña

uii

wach'i

flexible

q'iwi q'iwi

oguikatu, oï ndaivi

llamsu

flor (adorno de plumas en forma de flor)


mbaepoti mbaerague

t'ika

flor de árbol

phanqhara, phaqhalli

ivopei poti

sisa

flor masculina de maíz

parwayu

avati poti

parway, paywaru

flor silvestre


mbaepoti ñana rupigua

wayta

floración

phanqharawi

ipoti

ayna

florecer

phanqharaña, t'ikaña

ipoti

t'ikayay, sisayay, waytayay, parwayay

flotabilidad

tuyuwi, tuytuwi

vevii

tuytuynin

foco

k'ajiri


k'anchana, k'anchana qhispillu

fonema

salla

ñeeriapu

uyari

fonema simple

sapa arusalla

ñeeriapu avaimbae

sapachasqa uyari

fonología

arusalla thakhi

ñeeriapuregua

uyarikamay

forastero

jaya jaqi

ketigua

karu runa (L)

forastero o gente de afuera

yaqha jaqi, jani uñt'ata

kianunga ikatukotigua

jawa runa, kantu runa

forma

uñta, uynaqa

jeteka

rikch'ay

forma geométrica

julli uñta, salta uñta

jeteka äregua

pacha tupusqa rikch'ay

formación

utt'ayawi, siqicht'asiña

teko mboyupayo

kamay (H)

formación ética y moral

chiqasarta chuymani

tekokavi jare marangaturegua

sunquyuqkamay

formal

jurmala

jekoporaavae

phurmal

formar

siqichasiña, yatichaña

ñesiromoikavi

ruway

formarse (las personas, los objetos)

utt'asíña, siqicht'asiña

mbaeñesiro

sinrukuy

fórmula

lurawilanti

atüri

phurmula

formulación



riqsichikuynin

formular una idea, un ejemplo, etc.

aru uchaña

ñemongetaapo, ñemojaanga, ñee moesiro

niriy

fortalecer

ch'amanchaña

momiräta

sinchiyachiy, kallpachay

foto

julli

ä

phutu, lanti, julli

fotógrafo

julliqiri

äekia

jutuq, phutuq

fracción impropia

jani chiqa pachjta

pisäa mbapandegua


fracción irreductible

jani jisk'aptiri pachjta

pisäa puemomiä


fracción reductible

jisk'aptiri pachjta

pisäa puemomi


fracción, quebrado

pachjta, jaljta

pisäa

phatma, ch'iqta

fracciones heterogéneas

kunaymana pachjta, mayjachpachjta

pisäa mbapapiavi

kikinnaq phatma

fracciones homogéneas

kikpa pachjata

pisäa mbapapivake reta

kikin phatma

fragilidad

p'akiri, lluti

oyekangatuvae, tätaä

qhapra

fragmento

t'aqa

jaigue

phatma, k'allmi (P)

frase

jisk'a amuyu, pisi amuyu

ñeengetimi

rimaycha, yuyaycha, yuyayki

fraternal

masichawi

parareko

masinakusqa

fraternidad

munasiwi


masinakuy

frente

para, maykhati

yovai, siva

mat'i

frustración

qulluchawi,

mboavai, ärokomegua

qulluy

frustrarse

qulluchasiña

oikomeguä

qullukuy

fruto

puqu

ia

wayu, puquy

fruto de la papa

mak'unku, mut'unkhu

chure ia

mamurq'u, mak'unku

fuente de información

yatiyawi utjawi

jeräkua yekia

pukyu

fuente, surtidor, manantial

jalsuri

yekia

junqullpi, juturi (L)

fuerte


täta, ipirata, jayasi

sinch'i

fuerza

ch'ama

miräta

kallpa

función

sarta, unxta

iparaviki, tembiapo

imapaqkay, phunsiwun

función vital

jakawi sarta

tembiapo tekoveregua

imanaysiq, imanaysiy

funcionamiento

unxtawi


puririynin

fundamental


ikaviete

tiqsisqa

fundamentar

arxataña

mboipi

t'iqsiy, amachay

fundamento, cimiento, principio

arxatawi, qallta

yipiete vae

tiqsi

fundición

umatatawi, jawitatawi


mital jich'ay wasi

fundidor

jawitatayiri, qhirqhiyiri

mbotikuika, mbochiririka

jichaykamayuq (L)

fundir el metal o derretirlo

qhirqhitatawi


unuyachay, llaqsay

fundir un objeto de metal



jich'ay

fusión (juntar)

mayachthapiwi

mboye

t'inkiy

fusión (diluirse)

jawitatawi

mbotikui

yakuyay, unuyay

G

galleta

yallita

ngayeta

khamuna

garrapata

kamillu

yateu

aqta, jamak'u (L)

garza


guiratï

waq'ar

gas

samana

mbaetimbo

wawsi, wapsi

gasolina

kasulina

mbaetimboi

qasulina

gastar, invertir

tukjaña, tukt'aña


chikchay

gavilán

paka, mamani, añuchi

guirake

waman

gaviota blanca

qillwa

guiratï

qillwa, qiwlla

gaviota negra (pato de agua negra)


guiraü irupigua

takama

gaviotas en general

qillwa


mayu chulla

generalizar

taqiptayaña,

ñambo opareve

llapanchay, lluychay (H)

generar

mirayaña, sartayaña

oñevae, oñemboati

mirachiy

género (equidad)

yäqpura


yupaychaypura

geografía

uraqi uñta sara

iviregua

tiqsikamay

geográfico

uraqi uñta


tiqsikamasqa

geología

uraqi sara


jallp'akamay

geológico

uraqtuqi


jallp'akamasqa

geólogo

uraqi kamani


jallp'akamaq

geometría

salta sara

äjaregua

pacha tupuy

geométrico

saltasara tupu


pacha tupusqa

geoplano

saltachiri

äipeapoa

tiqsi p'alltacha

gesticular


retemomiia

k'usilluykachay, inqhiy

gesto


retemomii

k'usilluykachay, inqhi

glaciar

khunu jithi


illima (H)

glándulas salivales

thusunqara

tendiayi riru

thuqay ch'añanku (H)

glándula de secreción interna

janchi manqha ch'urmi


ch'añan

globo de diálogo

aru phukhucha

ñomomiari kamambu

rimay phukuchu

globo de imaginación

lup'i phukhucha

ñemoiä, kamambu

phuyu phuku, umachakuy phukuchu

glotal

phalla

ñeemondooka ñeeyopiaka

t'uqyay

glotalizado

phallirsalla

ñeemondovae

t'uqyasqa

gobernante, creador

kamachirí mallku

mbaepuerepe oï vae, apoipi

kamaqi (L)

gobierno

mallkuchawi


nuwirnu

golfo

uqha


chawpi qucha

golondrina

silwi, sillinka

tapera

khallwa (L), wayanay

goloso, glotón

thathuna

ñangapii mbae

jillu

gorrión

phichhitanka


pawqar quri, parya, phichitanqa, phichiw churu

grabadora

aru katuqiri

ñeepika

rimay jallch'ana, rimay jap'iqa

grado

k'uchu tupu


k'uchu tupu

grado (ángulo)

churu tupu

kipi yepekavë

k'aqma

graficar


moiäpo

siqichay (M)

gráfico

jamuqa

mbaechaka

siq'iwa

gráfico de barras

saywa siqi

ñeokendaka

saywa siq'iwa, tísi siq'iwa

gráfico de torta


guiyape apua ïa

muyu siq'iwa

gramo

ramu

kure

aqnu

grande

jach'a

tuicha

jatun

grasa

lik'í

mbaekira

wira

grillo

siripita

kiiyu

sirp'ita. tíyan tiyan, chilli k'utu

grueso (en volumen)

lankhu

poguasu

rakhu

grupo social

jaqi qutu

ñomoiru reta

runa qutu, qutu kawsay

guante

ampara ñuku

popire

qaramaki, ñuku

guardatojo

kasku

chaguakiri riru

jark'ana, muntira, jark'ana urna

guión mayor (—)

jiliri sirqi

yeai puku

siqi

guión menor (-)

sullk'a sirqi

yeai chutu

siqicha

guirnalda de flores

pillu

mbaepoti yayu

inkillpillu (L)

guisante o arveja


arveja tembiu

chaqalluyuq, arwija

gusano del choclo


taso avatiregua

chuqllu khuru, jut'u khuru (L)

H

habitante

markani, markachiri

tëtaipo

llaqtachakuq, llaqtayuq

habitantes de la cordillera

wanlla markani

ivitiguasuigua

anti llaqtachakuq, anti llaqtayuq

hábito

jichu

teko

yachaymanay

hacer aproximaciones

jak'acht'awi

omboyepearo

qayllachiy

hacer cuentas

jakhthapiña

ñembopiaka

khipuy

hacer gárgaras

uqthapiña

aseo koröro

aqtukuy

hacer propaganda

yatiya

moeräkua

waqch'ay

halcón

k'illi k'illi

kirikiri

waman

hamaca

amaka

guiuka

jamaka

hambruna

mach'a

karuai

jatun muchuy (L)

harinoso

jak'u, phiñu

yakui, ikuivae

jak'u jak'u

hectárea

iktarya

popañejäata

iktariya

hectogramo

pataka ramu

popakure

pachak aqnu

hectolitro

pataka waranqa ch'aqa

popatijäaka

pachak p'uylu

hectómetro

pataka chiqta

popañejäata

pachak thatki

hectómetro cuadrado

pataka chiqta sinilla

popañejäata piyovake

tawak'uchu pachak thatki

hemorragia


tuguiguasu

usp'utay

heptágono

paqallqu ajanu

chiuike

qanchis chiru

herencia

tuti, waxt'a

tekopitaa

tuti, irinsiya

herida

uchuchjata, chhuxri

pere

ch'uqri, kiri

herido

uchhuchhjata, usuchjata

ipere vae

k'irichasqa, chuqrísqa

hermana del esposo

ipa, ilata

ukei

aqi

hermano del esposo

masanu

mendu

masa

herrajes



q'illachakuna

herramienta

luraña yänaka, irnaqaña yä

tembiporu

ruk'awi

hervívoro

qhura manq'iri

mbaerokiiua/kaaiua

qhura mikhuq

hexágono

suxta ajanu

ovaike

suqta chiru

híbrido

usuchhjata

i

q'umi

hidrógeno

urna samana


yawraq wapsi (H)

hierba del monte

ch'umi qhura

ñana

sallqa qhura

hierro

jiru

kiyi

q'illay, k'illi

hígado

k'iwcha

pia

kukupi, k'iswan, k'iwchan

hilo delgado y fino

jilu, juch'usa ch'ankha

inimbo

tiwti

hipotiroidismo

jík'u

yii

q'utu unquy

hipótesis

nayrt'a amuyu

maranduapo

fiawpariy yuyay, iputisis

historia

nayra sara

tekoasa

ñawpakamay

historiador

nayra sarkamani

tekoasarupia

ñawpakamayuq

histórico

nayra sarnaqawi

tekoasaregua

ñawpakamasqa

historieta

jawari amta

angetangeta, miariari

siq'i jawariy

hito

saywa

taranga

saywa

hojuelas


jesakua sakua

laqhichasqa

hombre andino

anti (suni) jaqi

mbia ivitiguasupegua

anti runa

homónimo

payasäru, paya amuyuni

teepäveavi

iskayñiqi simi, iskayniq simi, wak niykachaq

homotéticas

kikpa k'uchuni


kikink'uchu

hondonada

miq'a miq'a, p'ujru p'ujru


t'uqu

honesto, honrado

chuymani, yäni

jupi

sumayniyuq

hongo

sirk'itaña, k'allampa

piruü

k'allampa (L)

honrar, venerar

yupaychaña

mboete

apuchay (L)

hora

uruyt'a, phani

arajai

phani

horario escolar

yatiñuta uru t'aqa

mboembeuka

yachachiy phani, yachaqay phani

hormiga

sik'imira, k'isimira

tasi

sik'imira

hormiga con alas

chhiqhani sik'imira (k'isimira)

isau

añayllu, chhaka

hormiga de gran tamaño con alas

tukantira

ara ara

k'ulluy (L)

hormiga destructora

chhakha

tasiete

chakuq (L)

hormiga grande sin alas


tasi puku

k'ulluy

hormiga pequeña


tasimi

sisi

hormiga roja


tasi pïta

kanlli (L)

hormona


mbaeiki

t'ituchaq

hornero


tiä tiä

tiluchi (Herb)

horno

jurnu

tatakua

kanana, waliyani, nina wasi, jurnu

hortaliza


mbaaguiye temimo pegua

muya yuyu

hospedero

qurpachawi

kearenda angarekoa

qurpachaq (M)

hospital, centro médico

qullaña uta

poanorenda

jampina wasi

hoz

jusí


ichhuna

huerta

muya

koorai

muya

huevo

k'awna

rupia

runtu

huevo de los peces

ulu

pira rupia

challwa runtu

humanidad

jaqi

avaeko

runakay

humanto (variedad de pez)

umantu

jevae irupigua

umantu

húmedo

muk'i, map'i

ñakiäve

mik'i

humildad

suma chuymani

ñemomichi

ullpuykukuy, llamp'u sunqu

humor

k'uchi parlaña

ñurungiche

asipayay

humor acuoso (plasma)

isilla


isalla, isillu (L)

I

icono

unancha

ipöraka, pïra, yiva

unancha

ictericia


pire opa iyu vae

suksu unquy

idea

amuyu

ñemongeta

yuyay

ideales

amuyuni

jaekavi vae

yuyanayay

identidad

uñt'ayasiwi, unt'añani

tekoañete

kikinchakuy

identificado, igualado

uñt'ata

oyovaketei vae

kikinchasqa (L), riqsipasqa

identificar

uñacht'ayaña, uñt'aña, yatiña

yekuauka

riqsiriy, riqsipay

ideólogo

qullana

iyarakua vae

yuyaychaq

iglesia

apu uta

tupao

iñiy wasi, apu wasi

igual a

kikpa (uka)

oyovake

kikinkama

igualar

kikpachaña

mboyovake

khuskachay, kikinchay

iguana, lagarto

iwana

teyu guasu

iwana (L)

ilíaco

kallachi

omboete mbae arakua vae

llakan tullu

ilusión

muspha

yeroviakatu

llachi (L)

ilustrador

jamuqiri

mbaeiäpo

siq'iq

ilustre, ramoso, ínclito

atiñani, qamani

iñemboerea, iarakua rupi

atuchi (L)

imagen

julli

mbaeiä

imajin, umalliku, lantin

imaginación

amuyawi

ñemoiäiä

umallikuy, umalliy

imaginar

amuyaña, lup'iña

moiä

umallikuy, yuyayrayay

imaginativo

amuyt'ani

paungatu

yuyaysapa (H), umallikuq

imán

imana

itakaru

k'askachimuq, imán

imitar

yatxapayaña

jäa, räa

yachapayay, yachaphukuy

impactar

chhijuña

oporombo piakañi


impar

ch'ulla

ñeirüa

ch'ulla

impedimento

jark'aqawi

yemboavika

jark'aqi (L)

imperio incaico

inka pacha

vipipeguasu ïka

inka

importante

aski, wakisiri

jaekavi yae vae

anchayupa, chaniyuq, yari

imprenta

qillqsuri utt'awi

kuatiaguapia

ñit'ichaq, qillqachaq

impresión

ñit'suwi, liq'suwi


ñit'iq

imprimir

qillqsuña, ñit'suña

kuatiaguapi

ñit'iy, qillqachay

impuesto



impuwistu

incisivo

kiwu

taimbuku

q'achiri, k'achi (H)

inclinado

allt'ata

ñapia

t'iksu, p'aqchi

incógnita

jani yatjaya

pia marandu

qhunsu (H)

incorporar

uchxataña, yapxataña, apxataña

ñemoiru mboyea, oyeaye

yaykuchiy

incumplimiento, omisión

allqaña, q'utuña

yeapo mbae

jankuchay

indagar

jiskhxataña

parandu

tapuykachay

indicaciones

uñacht'awi

mombeu reta

apaykachana

indicador

yatiyiri

mboechauka

yachaqasqan, chaninchaqkuna

indicar

uñacht'ayaña

mombeu

rikurquchiy

índice

utjirinaka

povëe

ruri

indígena

ayllu jaqi

ñandevae

ayllu runa

indio


ñandeipi

inyu

inductivo


guataka, yapoka

inruktiwu

industria



kamaychalli

industrialización

mayjakiptayawi


kamaychalliku

industrializar

mayjaptayaña


kamaychalliy

infectar

jiñq'ichaña

mongia

ratachiy, q'iyachay

inferencial

amuyu apsusa


yuyarquy

inferir

apsuña

ñemomichi

yuyarquy

infinito (en el ser)

tukuwisa, wiñaya


tupunnaq

infinito (sin fin)

wiñaya

iyapimbae

wiñaypaq wiñaynin, puchukayninnaq

influencia

samantawi

ñemoinge, ñemomichi

sunquyachiy

influir

samantaña, aru churaña

oporombopa

sunquyachiy

información

yatiyawi

ñemoeräkua

willay

informal

jani jurmala

jaekavi mbae

inphurmal

informante, entrevistado

yatiyiri

imiarivae

willaq

informe

yatiyawi qillqa

mombeu

willariy qillqa

informe de asistencia

wawana jutatapata yatiyawi


yachaqaq jamusqanpa willaynin

informe de fin de ciclo

sarta tukuya yatiyawi

ñemoeräkua ñemboeapiapi iyapipegua

yachaqay muyup tukukuyninpa willaynin

informe de módulo

yanpiri panka yatiyawi

ñemoeräkua ñeekuakuareguare

yachay muyup willaynin

informe de promoción de ciclo

sarta makhipaña yatiyawi

ñemoeräkua ñemboeapiapi oasamavae

yachaqay muyup atipayninpa willaynin

infortunio, desgracia, adversidad

chiji

mbaesusere

aquyraki

infundir



kamaykuy

ingredientes

wakisirinaka

yeporutavae

nakuna, pankaña

inicio

qallta

ipi

qallariynin

inicio, introducción

qallta, qalltawi

mboipi

qallariynin, fiawpakuynin

innovación

machaqachawi

poepi

waqjinayachiy

innovar

machaqachaña, qhawstaña

oipoepi

wamachay, musuqchay (H)

innumerable, incontable


jetayae, yaipaparape mbae

aquy

insensible, indiferente

jani chuymani

ipiakueä

k'ullusunqu, jiwaya sunqu (L)

insomnio


jopeiä

ch'ikmikuy (L)

inspector en el incario



tukuyrikuq

institución

utt'awi


istitusiyun

instrumento

uñanchirí yä

tembiporu

yacharuk'ana

instrumento musical

kirki phusaña

temimbi

takina, waqachina

insumo

wakisiri


nakuna

intelectualizar, espiritualizar

ch'ikhichaña

iarakuakatu, tekove arakua

nunachay, yuyayachiy

intentar

yant'aña


yaqay

intercambiar

turkaña, chhalaña

yopoepi

turkay, yankiy, chhalay

intercambio

turkakipawi

poepi

turkay, yankiy

interculturalidad

khuskha sarnaqawi, qamawpura

teko yopoepi

kawsaypuray

interés

munawi, wawacha

pianaa

munasqa, allinniy, munanayay

internacional

anqa markanaka


jawa suyumanta, jawapura

interno

manqha

yapipe

ukhu

interpelar

jiskhr'a


tapukipay

interpretación

amuyt'awi

ojäapo

yuyaqay

interpretar

amuyt'aña

ojäa vae

yuyaqay, yuyaqayay

interpretar un texto

qillqata amuyt'aña


yuyaqay, yuyaqayay

interrogar

jiskht'aña

oparandu

tapupayay

interrumpir

jark'aqaña,

yopia mombita

allqachiy (L)

interruptor

aqtayiri

mondooka

k'anchachina

intervenir

arst'aña, mantaña

oporopeña

jaykupay (H)

intervención

arst'awi

poropeña

jaykupaku

intestino

jiphillu

churi

ch'unchula, aqalli (L)

intestino delgado

juch'usu jiphillu

churirai, churitï

ñañu ch'unchula

intestino grueso

lankhu jiphillu

churi guasu

rakhu ch'unchula

intruso

mantxakiri

oñemoingue

sutkhulli, sat'i sat'i

inundación

llump'i, lluxma

iporu

lluqlla (P)

inundación, diluvio

lluxmantaña, phuqhantaña

iporu, iporuguasu

lluqllay

inundar

llump'iña

iporu yeapo

lluqllay (P)

inútil

jani kunataki, inamaya


añaku

invadir

mantaña, aywt'aña

oikeiño

llump'iy

invasión

aywt'awi

oikeiño vae

llump'iy

invención, descubrimiento

uñstayawi

oñevae mbae vae

wamajamut'ay, wamaqchasqa

inventar

uñstayafia, inuqaña

pokiapo

wallpay, wamaqchay (L), paqarichiy (H)

inventor

uñstayiri

ipokiapo yaevae

paqarichiq, qallarichiq, wamaqchaq

invertir

mayst'ayaña, thijrakipaña


umachakiy, tiksuy, p'aqchay, tikray, wikupay

investigar

yatxataña

marandueka

yachakipay, k'uskiy

invierno

awti

roiara

chiraw pacha, chiri mit'a

invitación

jawilt'awi

mbarea

wakyariy qillqa, mink'ay qillqa

invitar

jawillt'aña, waxt'aña

oparea

wakyariy, mink'ay

ironía

sawka

yeyoavai, yarasi

qillma, k'ami (H)

irregular

jani khuskha

jaekaviä

kutinnaq

irrespetuoso

jani yäqiri

mboeteä

mana yupaychaq

isla

wat'a

ipäu

tara, wat'a

isométrico

kikpa tupuni


paqtachikan (H)

J

jabalí

khucchi

taitetuguasu

sintiru

jabón

jawuna

javo

t'arta, jawun

jarabe

jarawi

jarave

upi jampi, jarawi

jardín

muya

temitipörati, mbaepotirenda

inkill

jardinero, floricultor

muya kamani

mbaepotireroa

Inkilltupa (L)

jilguero

ch'ayña


ch'ayña

jornada

paqara, uru

ara

punta, mit'a

jornalero


mbaraviki ararupigua

makipura

joven mujer

tawaqu

kuñatai

sipas

joven varón

maxt'a, wayna

kunumi

muru, wayna, maqt'a

joya

chuqi

mbaevera, ruandaa

piñi

jueves

juywisa, illapuru

arakavi

illapachaw

juez

taripiri


michuq (H), khuskachaq

jugo gástrico


pia tigue

k'arku jilli

jugoso

umallachi

tigue katu

jilliyuq (L)

juguete

anataña

ñuvangaka

achacha, pukllana

julio

willka kuti

aratini

chakra qunakuy

junio

mara t'aqa

araroi

jawkay kuski

Junta de Distrito

Suyu Junta

Tëtamiati Iati

Jap'iypa Junta

Junta de Núcleo

Tayka Yatiñuta Junta

Ñemboatia lati

Juñu Yachaywasi Junta

Junta Escolar

Yatiñuta Junta

Ñemboerenda Ati

Yachaywasi Junta

Junta Tuitiva



junta tuwitiwa

Júpiter (planeta)

jillinkhana, phaqhiri

yasi tata guasu

Pirwa (L)

jurado

suriri

tekomoikavika

tiluq (H)

justicia, igualdad

taripawi

tekoupi

michuy, paqtachay

justificar

arxataña, taripaña

ombo jupi mbae vae

paqtachiy

justo

chiqa

jupi

paqta

juventud

wayna, tawaqi

tairusu

sipaskay, waynakay

juzgar

taripaña

omboeko

michuy, paqtachay

K

kerosene

kirusina

kerosë

kirusin

kilo, kilogramo (kg)

kilu

etakure

waranqa aqnu

kilómetro cuadrado (km2)

waranqa chiqta sinilla

etañejäata piyovake

tawak'uchu waranqa thatki

kinder

wawa uta

ñemboeipi

wawa yachaywasi

L

lactar

ñuñuña

okambu vae

ñuñuy

lado

qawaya, jaqha

yike

chiru, manya

lagartija

sut'awilla, sut'allunkha

teyu

jaq'arwa (L), ararankha

laguna

quta

iupa

qucha

lámina

jana

mbaechaka

llast'a

lámina (venesta)

t'alpha

iviraipe pirerï

winista

lámina de metal

p'alta

rata ipe vera

llast'a

laminado

janachata

mopirëri

llast'asqa

laminar

t'alphattaña, p'altattaña

mboipe pirerï

llast'ay

langosta

siripita

tuku

qhisqis, jaqarwi (L)

largo

waru, chhikhanku

puku

suni

larva de la mosca

muchi, laq'u

mberu jendiayigue

ch'isña (L)

latidos

t'ijuña, unxtawi

ndukunduku

tiktik niy

latitud



sunicha

lava/magma

nina lluxma

putuka

nina t'uru

leche

millk'i, ñuñu

neche

willalli, lichi

lecho de madera, barbacoa


guirapembi

kawitu (L)

lechuza

pixpiri, qusqu, tiptiri

surumbukuku, sumburukuku

ch'usiqa (L)

legal

chiqa


chiqan

legibilidad

ullarañjama, qhana, ullañjama

maemongeta avaimbae

ñawirikuq

legumbre

qulu achu

kumandarami yaguiye vae

q'umir puquy, chaqallka (H)

lengua

aru, laxra

ñee

simi, qallu

lengua natural o materna

qallta aru

ñeeripi

paqarisqan simi

lenguaje

aru

ñeeregua

qillqakamay

lenguaje artístico

yäpa aru, uñacht'a

ñeepörapo

wallpasqa qillqakamay

lenguaje escrito

qillqata aru

ñee kuatia

qillqasqa qillqakamay

lenguaje mímico

unuqita aru

ñee momii, ñee retemomii

yachapayay qillqakamay

lenguaje oral

arsuta aru

ñee miari

rimarisqa qillqakamay

letra

qillqa

kuatia

sanampa

letra mayúscula

jach'a qillqa

kuatia guasu

jatun sanampa

letra minúscula

jisk'a qillqa

kuatiarai

juch'uy sanampa

letrero

qillqa suti

mongetaechaka

jukari qillqa

levigar



minuy

ley

kamachi

mborokuai

kamachiy

leyenda

jawari, apuwaraku

oasague

umalliq jawariy

libélula

chhixririnkha, chhixwiriri

sundarondaro

chikchik'utu (L)

liberación

qhispiwi

yeyora

qhispikay (L)

libertad

qhispiyawi

iyambae

qhispikay

libertador, salvador

qhispiyiri

oporomboasa vae

qhispichiq

libra

liwra

veviiäve

liwra

libre

qhispi

iyambae, yeyora

qhispikay

libreto



aranway qillqa

libro

panka

ñeeriru

p'anqa

líder

kunkachiri, p'iqi

ruvicha tenondegua

wamiqi (H)

liendre

ch'iñi

kii rupia

ch'iya (L)

lila o morado claro


mboravo avë vae

yuraq sani

limitación

jani atiñani

mbosiri, oñeangatu

mana arikuy, mana atisqan

límite

qurpa

yapi, mbeiapi

saywa, tinkuypura. ankuypurasqa (L)

limo


aimbee

uqhu t'uru (Hb)

línea

sich'i, siqi

yeai

siqi

línea curva

link'u sich'i

yeai ñape

llink'u siqi

línea de tiempo

pacha siqi

araisi

pacha siqi

línea horizontal

winkuchi sich'i

yeaipakua

winkuq siqi, sirisqa siqi

línea oblicua

q'ichhu sich'i

yeai ñapia

wiksu siqi

línea ondulada

millk'u sich'i

yeai ñapeape

q'inqu siqi

línea quebrada

p'akita sich'i

yeai opesimbi

wayq'u wayq'u siqi

línea vertical

sayachi sich'i

yeaimboi

sayaq siqi

líneas paralelas

payachi sich'i

yeai yoike

chimpapurasqa siqi, ikaychasqa siqi yanantin siqi

lingote



tika, linwuti

lingüista

tika

ñeerupia

runasimikamayuq

lingüística (característica)



runasimikama

lingüística (como ciencia)

aru sara

ñeerupiaregua

runasimikamay

líquido

uma, umawja, umacha

tigue, tii

unu

liso

jusq'u, lluk'a

ichïi

llusqu

lista

sinru qillqa, suti siqi

tesiro

sinru qillqa

literal

kikpa qillqaña, qillqakama


sanampayay

literato

qillqa kamani

kuatiapörarupia

simikamayuq

literatura

qillqa sara

kuatiapöra

kamay, simikamay

litosfera


ivi jare i

litusphira

litro

litru, waranqa ch'aqa

tijäaka

p'uylu, p'uyru, winq'u

loar


mboeteka

añayniy (L)

lobo marino



asuka

localizar

uñacht'ayaña, katjaña


tariy

lombriz de tierra

silwi laq'u

iviya

sillwi khuru

lombriz intestinal

k'uyk'a

iviya churipegua

kuyka

longitud

waru tupu

pukujäa, pukugue

suni tupu

longitud (de largo)

waru, chhikhanku


suni

losa muy delgada

sillp'a

ivi ñae pirerï

llaplla, llapsa

lota, tarjeta, ficha

laphilla

mbeukapire

raphicha

luciérnaga


korokochi

phinchikhuru

lugar

chiqa, tuqi

kiapegua

kiti, chiqan

Luna creciente

wawa phaxsi

yasi kuakua

wiñaq killa, paqariq killa

Luna llena

urt'a

yasi ovaguasu

puraq killa, pura

Luna menguante

jiwa phaxsi

yasi

yawyaq killa

Luna nueva

siwa phaxsi

yasi piau

musuq killa, wañu

lunes

lunisa, phaxsuru

araviki

killachaw

LL

llama (metafórico)

qarwa inkita, t'ika, mamakulla

yama

llama

llamar lista

tumpthapiña

ñesiroa rupi ñaeni

qayay (H)

llano

pampa

ivipe

llanu, pampa

llanura

pampa


pampa

lluvia torrencial

sinti jallu

oki ivituai reve

lluqma para

M

machete

jach'a tumi

machete

jatun tumi

madeja de hilo


inimboapua

kawa (L)

Madre Tierra

Pacha Mama

ivi Ichi

Pacha Mama

madura (persona)

awki

kuakua

machu

maduración de frutos

puquña

mbaaguiye

puquy

maduración de personas

jaqiptaña, chuymaniptaña

okuakua

runayay

maduro (fruto)

puquta

iaguiye

puqusqa, chayasqa, ch'allu

magma

mina lluxma



magnesio


küta

qunta

magnético, imantado

k'ask'jatawi, imana

moätaka

k'askachimusqa, k'askayniyuq

magnesio, oxido de magnesio



qunta, quntay

magnitud


tuicha vae

maqnitur

mal de orina, cistitis


kuaruasi

jisp'ay p'iti (L)

malaria, terciana, escalofrío

chujchu

takuririi, timbuku mbaerasiyuka

chukchuka

maldecir

arunchaña

yepo peyu

ñakay

mamífero

ñuñuri

imembi omokambu vae

ñuñuq

mañana

qhalt'i, qhara, arumirja

piareve, kuriye

q'aya

mañana en la mañana

arumanthi, qhalt'jatha

piare neimbove

q'aya paqarin

mandato, precepto

kamachi

mborokuai

apusimi (L)

manifestación

arsuwi

iñee oenduka

qhawachiy

manifestar

arsuña

oñenduka

qhawachiy

mano de mortero o de almirez


mbaesoka

iyana

mantenimiento

askichawi, utjayaña

ñovatukavi, yeapokatu

unaychachiy

manzano

mansanu

tëtayao

mansanu

mapa

suyu jana

ivianga

saywa siq'i, t'aslara, t'astara

mapa físico

uñta suyu jana

ivianga guasu

phisiku t'aslara

maqueta

jisk'achjata uraqi

maketa

makita

máquina

makina

makina

qallwa

mar

mama quta

iguasu, paraguasu

mama qucha

marca

chimpu

kuatia

suña

marcar

chimpuña

señara, kuatia

suñay (L)

marcar a los animales

k'illphaña

mimba kuatia

suñay, k'illpay

marchitarse

jawch'araña, liwxtaña

jovareogue

kawnuy, jawch'ay

marchito

jawch'a

jeogue

kawnu, jawch'a (L)

marfil vegetal



yarina (L)

Marte (planeta)

achachi, nina sank'a

yasitata pïta

awqakuq (L)

martes

martisa, atüru

arapa

atichaw

marzo

achuqa

yaguiye

pacha puquy

mascota

chita

mimba

chita

mata

qhuya

ñana

yura

matemática

jakhuwi

papakaregua

khipukamay

matemático

jakhuwi kamani

papakarupia

khipukamasqa

materia elástica, goma

kawchu, anku

mbaembae oñemoatakatu

k'awsillu (L)

materia prima


mbae yekou ivipo

purum nakuna

material

luraña yä, yanaka

mbaembae, tembiporu reta

matiriyal, ramphuchu

material casero

utjíri yänaka

tembiporu tëtapegua

kasqan matiriyal

material reciclable

ajlljata yänaka

tembiporu oyepokatuvae

wakjinayachisqa matiriayal

matorral


ñana

ch'apsa (L) ch'apra (M)

matriz

jakaña

membiriru

maru

mayo

llamayu

araivo

aymuray

mecanismo



mikanismu

mediana

murmu

michinunga

chawpikaq

mediano, regular

murmu

michinungaño vae (michinunga tuichanunga)

taqsa, murmu

médico o cirujano

kharisa qulliri, qulla kamani

oporopoanovae

jampikamayuq

medida

tupu, chimpu

ñejäaka, jäavae

tupu

medida convencional

uñt'ata tupu


riqsisqa tupu

medida de cuatro dedos

t'axlli

irundi poäka

t'aqllu (L)

medida de tiempo

pacha tupu

ara iñejaaka

pacha tupu

medidas de peso

wayta tupu, jathi tupu

ñejäaka poipegua

llasa tupu

medidas de tendencia central



chawpiyaq tupu

medio

chika

mbite

ch'illpi

medio ambiente

pacha mama

ivipo, ivitipo

pachamama yupaychay

medio de transporte

khumuña yänaka

guataka reta

astana qallwa

medio, nudo (de la novela)

taypi


chawpikaynin

medios de comunicación

yatiyawi yänaka

jeroata reta

willayniq

medios de expresión

kunaymanata arsuña


imaymanama riqsichiy, niyniq, rimayniq

medios tecnológicos

tecnológico yanaka

tembiporupiau reta

ruwapayayniq

medir

tupuña

mojäanga, jäa

tupuy

meditar

lup'iña

piamongeta

jamut'ay, rup'iy, t'ukuy

médula

parpa, laxwi


chillina, ñiqwin

médula (espinal), tuétano

chilina, parpa

kupe kise

chillina (L), ñikwin

mejilla

quyllu

rova

qhaqlla, k'aqlla, qalla

mejorar

askiptayaña, sumaptayaña

moikavi, monguera

allinchay, allinyachiy

melancolía

llakita, ch'añiña

pochikatu

llakiy, kusiymana (L)

mellizo(a)

ispa, ispalla

chaguakiri

t'ira, wisp'alla

membrana mucosa

jurma

yaisi

thallta

memoria

amuyu

arakua

sunqujap'iy (L)

mengua, disminución, merma

juk'apta, jiwaqa

jague, tipa, timbo

yawyay (L), waywa (L/H)

menguar, disminuir

juk'aptaña, jiwaqaña

oñemomichi

yawyay (L), wayway (L) (H)

meñique

qallu luk'ana

poakarai

sullk'a ruk'ana

menor

sullk'a

taikuegua

sullk'a

menor que

sullk'apa

taikuegua chugui

sullk'an

menos que

pisi

mbovi chugui

astwan pisi

mensaje

iwxa

ñee mondo

willachiy

mensaje implícito

jamasa iwxa

ñeemondoka yaikuauka vae

ch'aqtasqa willachiy H)

menstruación

ch'axmi, wilani

kuña jugui yasiñavo vae

k'iku, map'akuy

menstruar

wilaniña, wila iraqaña

oñemondia

map'akuy, k'ikuy (L)

mentón

tiranqu, k'ak'i

tañika

qhaqlli, k'aki (L)

menudo, diminuto

ch'imi

michiasi

ch'iñi

mercado

qhatu

mbaemearenda

jatun qhatu

mercurio

mirkuriyu

perepoanoka

mirkuriyu

mercurio (planeta)



qhatuylla (L)

mermar, sojuzgar, someter

juk'aptaña, jiwaqaña

ñembojague, ñemomichi

jiwiqay (L)

mes

phaxsi

yasi

killa

mesa vibratoria

unuqiri tiwana

karuarenda omiingatu vae

thalaq jamp'ara

meses del año

mara phaxsinaka

yasi reta arasagui

watap killan

menstruar


ñemondia

yawarikuy

meta

mita

iyapipe

mita

metal

qhuyala


mital

metal para soldar

titi, qhuri

titi

titi

metamorfismo

mayjt'awi

yepoepiepi

waqjinayay

meteoro

sakaka

oitague miakañi

pachakawri (H)

metro

chiqta

ñejäata

thatki

metro cuadrado (m2)

sinilla chiqta

ñejäata piyovake

tawak'uchu thatki

metro cúbico

tika chiqta

ñejäata orova

wayru thatki

metros sobre el nivel del mar (msnm)

lamarata chiqta patxa

ñejäata paraguasu iarambope

mamaquchap pata thatkinmanta (mpt)

mezclado de muchos colores

t'axllu

oyoparague

mirka mirka

mico, mono

k'usillu

machi

k'usillu

miércoles

mirkulisa, warüru

arapöa

quyllurchaw

migrante

mitma

yakavovae

mitmaq runa, mitmaq

migrar

mitmaña, saraña

yakavo

mitmay

mil

waranqa

eta

waranqa

milenio

waranqa mará

etarasa

waranwata, waranqa pacha, waranqa wata

milésimo

waranqachjata, waranqa maya t'aqa

erai

waranqaq, paqarpa waranqan

miligramo

waranqata ramuchjata

kurerai

waranqacha aqnu

mililitro (ml)

waranqa ch'aqjata

tijäakarai

waranqacha p'uylu

milímetro (mm)

waranqachjata

ñejäatarai

waranqacha thatki

milímetro cuadrado (mm2)

waranqachjata sinilla

ñejäatarai piyovake

tawak'uchu waranqacha thatki

millón

junu

etata

junu

mina de cobre


itavera renda

antachakra (L)

mineral

qhuyala

itavera

qhuya puquy, miniral

minerales

qhuyala

mbae vera renda

miniral

minifundio


ivi ñemboyao

juch'uy jailp'a

Ministerio de Asuntos Campesinos

Kamputuqita Kamani


Jatun Kamachiy Chakrawasi

Ministerio de Educación

Yatichawi Kamani


Jatun Kamachiy Yachaywasi

Ministerio de Salud

Q'uma Jakawtuqita Kamani


Jatun Kamachiy Jampiywasi

ministro

kamani, ministril


yanapaq, pusaysiq

minuto

k'ata

arajaimi

chinini

miope

nayrawisa

mbiriä omae

jaqra (L)

miriagramo

tunka waranqa ramu

paekure

chunka waranqa aqnu

miriámetro

tunka waranqa chiqta

paeñejäata

chunka waranqa thatki

mitad

kuskata, chikata

mbite

khuskan

mito

uñsta siwsawi, arawaqi

maratuipi

paqarichiq jawariy

mochuelo

ch'usiqa, thuqhu

urigua

pakpaka (VPI)

moda


oëpiau

tupupa

modelar

lluch'iña

jete oechakavoe

wankiy

modelar en cerámica

lluch'iña

ñaeuapo

sañuy

modelo

uñacht'aya, uñacht'a

ikavi vae

kikinwa, kikincha

modelo social andino

ayllu


ayllu

moderador

kunkachiri

mboguatavae

pusaychaq

modernizar

machaqaptayaña, machaqtayaña

oñembokore

wamaqchay (L)

modo condicional



munanayachiq jamu (-man)

modo imperativo

kamachiña


kamachiq jamu, kachachiq (-y, -nachik, -ychik,...)

modo indicativo

uñachiyaña


riqsichiq jamu

modo obligativo



nachiq jamu (-na + -sr + tiyay)

módulo

yanapiri panka

ñeekuakua

yanapaq p'anqa

módulo de matemática

jakhuwi yanapiri panka

ñekuakua papakaregua

khipukamana

molar

aqu

täi rugua

maran kiru

molde, referente

uñacht'a


kikincha

moldear

tikachaña

mbaeapoka

wankiy

molécula

mulikula

jaimiasi

ñich'i (H)

molienda fina

chili, ñut'u

mbaeyoso katua

ñut'u kutay

molleja de las aves

mulinu

guira itangua

machka

momento

juk'a pacha

añaveño

jayrilla, thuylla, thuypachalla, thuypunilla

momia

chullpa

teogue opüaye vae

chullpa, ch'akisqa aya

moneda

phisu

korepotivera

phisu

monstruo


mbaeporou

kawri (L)

montaraz

uri, siriri

jesaete

sallqa

monumento, estátua

lawraqi

jeteäanga, ñanea ranga

wanki

morado

kulli

joviasi

sani

moral

chuyma

marangatu

allikay, sunquyuq

mosca grande azul

chhichhillankha

mberuovi

chiririnka (L)

motriz

unxta

momiire

kuyuy

moverse

unxtaña


kuyukuy

movimiento

unxtawi

ñemomii

kuyukuynin

muchacho(a)

wawa

kunumi

warma, muru

mudo

amu

iñeembae

amu

muela cordal



waqu, waquro

muestrario


maekaa

qhawachina

mujer o hembra melliza

ispalla

chaguakiri

awa, wispalla (L)

mujer o hembra esteril

qumi, sumu

kuña imembimbae

ikumi (L)

multicultural

walja jakawi

tekoaviavi

kawasaypura

multiplicación

mirawi

ñemoña

mirachiy

multiplicar

mirayaña

moña

mirachiy

múltiplo

mirjataña

ñemoñaka

kuraqsapa

mundo

uraqi pacha

iviguasu

tiqsi muyu

mundo interior

manqha chiqa


sunqun ukhupi

muñeca, juguete


muñeka ñuvangata

urpu

municipio

minisipyu, jap'iy

munisipio

munisipiyu

mural

pirqa jamuqa

kuatiaechaka

pirqa llimp'i, pirqa siq'i

murciélago

chiñi

andira

chiñi (L), masu (L)

músculo

janchi

sooäta

mach'i

músculo del brazo, bíceps o tríceps

ampara unxtayiri janchi


rikramach'i

mutualismo

yanapt'asiwi


yanapaysikuy, ayninakuy (S)

N

nacionalizarse

markankiptaña

moëtaapo

llaqtachakuy

nada

ina, jani

oitai

paw (L), ch'usaq

nadar los peces

tuytuña, tuyuña

piraitai

pillwiy

narrador, relator

jawart'írí, arxayt'írí

imiarivae

jawariq

natural


joköraiñomai

purum

naturaleza

pachamama

ivipo, ivitipo

pachamama

necesidad

munawi, wakisiri